Pra pronunciar a letra ö/ø de algumas línguas germânicas (islandês, alemão, sueco) você diz "ê" com a boca arredondada, como se fosse dizer "ô".
O "j" é "i" em um ditongo (semivogal), leia como "i" mesmo.
Então, você lê algo entre "Biork" e "Bierk".
Muitas línguas usam o "j" do modo acima, como o nome "Krajsberg" - judeu polonês.
Quanto ao "ö", o alemão tem outra vogal parecida, o "ü": "i" com boca de "u", como no nome Müller. O francês também tem essas duas vogais... o "ü" é representado como um simples "u", como em "j'ai bu" ("eu bebi"... pronuncie "jé bü"). O "ö" é representado por "oe" como em "coeur" ("coração", pronuncie "cör" bem aberto. O "u" é mudo nesse caso)
Espero ter ajudado.
2006-12-27 17:57:13
·
answer #1
·
answered by Eremita 6
·
2⤊
0⤋
bioerc.
2006-12-28 00:39:56
·
answer #2
·
answered by Gil RJ 5
·
0⤊
0⤋
eu acho q se fala (Biorc)
2006-12-28 00:10:39
·
answer #3
·
answered by Scully 4
·
0⤊
0⤋
Biorn
2006-12-27 22:56:15
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Apenas "BIÓRQUI"
2006-12-27 18:20:53
·
answer #5
·
answered by Mary 2
·
0⤊
0⤋
Biork
2006-12-27 18:08:58
·
answer #6
·
answered by Devin O 4
·
0⤊
0⤋
É mais ou menos assim: "Biorki"
2006-12-27 17:31:27
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
É nome próprio islandês sem paralelo no português.
Apesar de não ser nome próprio é como a palavra saudade que não tem tradução em nenhuma língua do globo.
2006-12-27 17:31:32
·
answer #8
·
answered by Enzo- 7
·
0⤊
1⤋