English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Tó pneuma , nunca ton pneuma
en pneuma , uma preposição
Vc usaria o It em Inglês para descrever o Espirito Santo ? Então por que os primitivos escritores inspirados usam um artigo neutro?
Seja objetivo ,respeitoso e sem atacar e sua resposta é bem vinda !

2006-12-26 08:36:25 · 3 respostas · perguntado por Rubens D 5 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

3 respostas

.
Simples. À época de verter-se o texto coinê para o português não foram encontrados termos correlatos para substituí-los. Então, alguns foram adaptados.

Um exemplo: Os pronomes "este/esse" não se diferenciam quando vertidos para o português.

2006-12-26 13:27:52 · answer #1 · answered by Biggi 7 · 0 0

Isso é sómente uma caracteristica do grego koine. Como não se pode determinar o genero para a semiotica desse vocabulo, simplismente a melhor forma de construi-lo foi com o artigo neutro. isso é, se não encontramos mesmo o vocabulo com um artigo definido...

2006-12-26 16:45:07 · answer #2 · answered by Zack 1 · 0 0

It's a spirit

2006-12-26 16:39:57 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers