English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

12 respostas

A bíblia dos evangélicos é a traduzida para o português pelo padre João Ferreira de Almeida. É a tradução mais isenta que exista, na minha opinião. Pois traduz o texto do original grego para o português da maneira mais literal possível. Já a tradução das Testemunhas de Jeová, contém fortes interferêcias de seu fundador, Russel, que se dizia um expert em lingua grega,mas que colocado a prova seus conhecimentos sobre o assunto, mostrou-se totalmente primários. Em relação a "Torre de vigia", é uma expressão bíblica usada por um profeta do Antigo Testamento, que não me lembro o qual no momento, referindo-se a forma de proteção ao povo judeu

2006-12-10 18:46:47 · answer #1 · answered by june2000 2 · 2 6

Testemunhas de Jeová: Página oficial da Torre de Vigia


UMA MENSAGEM PARA O MUNDO INTEIRO
O FIM DA
RELIGIÃO FALSA
ESTÁ PRÓXIMO!

* O que é a religião falsa?
* Como será o seu fim?
* Como você será afetado?

Assunto relacionado:

* Onde encontrar ensinamentos verdadeiros?

O que é a religião falsa? Você fica perturbado com os crimes cometidos em nome da religião? Fere seu senso de justiça saber de guerras, terrorismo e corrupção praticados pelos que afirmam servir a Deus? Por que a religião parece ser a causa de tantos problemas?

A culpa não é da religião em si, mas da religião falsa. Jesus Cristo, uma figura religiosa amplamente respeitada, indicou que a religião falsa produz obras más, assim como uma “árvore podre produz fruto imprestável”. (Mateus 7:15-17)

Que frutos a religião falsa produz?




A religião falsa . . .

INTROMETE-SE NA GUERRA E NA POLÍTICA: “Não apenas na Ásia, mas em toda a parte”, diz a revista Asiaweek, “líderes sedentos de poder manipulam cinicamente os sentimentos religiosos das pessoas, visando seus próprios interesses”. Por isso, a revista alerta: “O mundo está à beira da loucura.” Um destacado líder religioso nos Estados Unidos declarou: “Para acabar com as matanças, só matando os terroristas.” Qual foi a solução proposta por ele? “Acabem com todos eles em nome do Senhor.” Em contraste com isso, a Bíblia diz: “Se alguém fizer a declaração: ‘Eu amo a Deus’, e ainda assim odiar o seu irmão, é mentiroso.” (1 João 4:20) Jesus até mesmo disse: “Continuai a amar os vossos inimigos.” (Mateus 5:44) Quantas religiões você conhece cujos membros participam em guerras?



DIVULGA DOUTRINAS FALSAS:

A maioria das religiões ensina que a alma, ou o espírito, é uma parte invisível do homem que continua viva após a morte. Com essa doutrina, muitas religiões exploram seus membros, cobrando para rezar pela alma dos mortos. No entanto, a Bíblia ensina uma doutrina diferente. “A alma que pecar — ela é que morrerá.” (Ezequiel 18:4) “Os viventes estão cônscios de que morrerão; os mortos, porém, não estão cônscios de absolutamente nada.” (Eclesiastes 9:5) Jesus ensinou que os mortos serão ressuscitados — algo desnecessário se o homem tivesse uma alma imortal. (João 11:11-25) Sua religião ensina que a alma não morre?




TOLERA O SEXO IMORAL:

Em países ocidentais, grupos religiosos nomeiam gays e lésbicas como ministros em suas igrejas e pressionam o governo a reconhecer o casamento entre pessoas do mesmo sexo. Até mesmo igrejas que condenam a imoralidade toleram líderes religiosos que abusaram sexualmente de crianças. Mas o que a Bíblia ensina? Ela diz de forma clara: “Não sejais desencaminhados. Nem fornicadores, nem idólatras, nem adúlteros, nem homens mantidos para propósitos desnaturais, nem homens que se deitam com homens . . . herdarão o reino de Deus.” (1 Coríntios 6:9, 10)


Conhece religiões que fazem vista grossa ao sexo imoral?


Qual é o futuro das religiões que produzem frutos podres?



Jesus alertou: “Toda árvore que não produz fruto excelente é cortada e lançada no fogo.” (Mateus 7:19) Isso mesmo, a religião falsa será derrubada e destruída! Mas como e quando isso vai acontecer? Uma visão profética registrada no livro bíblico de Revelação (ou Apocalipse) capítulos 17 e 18 responde a essa pergunta.

A religião falsa exerce influência “sobre os reis da terra”


“Saí dela, povo meu”
Como sera o fim da religião falsa?

Imagine a cena: uma prostituta está montada numa fera assustadora. A fera tem sete cabeças e dez chifres. (Revelação 17:1-4) A quem a prostituta representa? Ela exerce influência “sobre os reis da terra”. Veste-se de púrpura, usa incenso e é extremamente rica. Além disso, ‘todas as nações são desencaminhadas’ pelas práticas espíritas dela. (Revelação 17:18; 18:12, 13, 23) A Bíblia nos ajuda a entender que essa prostituta é uma entidade religiosa mundial. Ela não representa uma religião específica, mas todas as religiões que produzem frutos podres.

A fera em que a prostituta está montada representa poderes políticos do mundo.* (Revelação 17:10-13) A religião falsa está montada nessa fera política, tentando influenciar suas decisões e controlar seu rumo.

Em breve, porém, acontecerá algo espantoso. “Os dez chifres que viste, e a fera, estes odiarão a meretriz e a farão devastada e nua, e comerão as suas carnes e a queimarão completamente no fogo.” (Revelação 17:16) Numa manobra repentina e chocante, poderes políticos do mundo se virarão contra a religião falsa e a destruirão completamente! O que desencadeará essa ação? O livro bíblico de Revelação responde: “Deus pôs nos seus corações executarem o pensamento dele.” (Revelação 17:17) Sim, Deus exigirá da religião falsa uma prestação de contas por todos os atos repugnantes que ela cometeu em Seu nome. Agindo com perfeita justiça, Deus usará os amantes políticos dela como seu instrumento de execução.

O que você deve fazer se não quiser ter o mesmo fim da religião falsa? “Saí dela, povo meu”, ordena o mensageiro de Deus. (Revelação 18:4) Realmente, agora é a hora de fugir da religião falsa! Mas fugir para onde? Não para o ateísmo, pois seu futuro também é tenebroso. (2 Tessalonicenses 1:6-9) O único refúgio é a religião verdadeira. Como você pode identificar a religião verdadeira?


Como identificar a religião verdadeira

Que frutos bons a religião verdadeira deve produzir? — Mateus 7:17.


A religião verdadeira . . .

DEMONSTRA AMOR: Os verdadeiros adoradores “não fazem parte do mundo”, não são divididos por raça ou cultura e demonstram ‘amor entre si’. (João 13:35; 17:16; Atos 10:34, 35) Em vez de matar uns aos outros, estão dispostos a morrer uns pelos outros. — 1 João 3:16

CONFIA NA PALAVRA DE DEUS: Em vez de ensinar ‘tradições’ e ‘mandamentos de homens como doutrinas’, a religião verdadeira baseia seus ensinamentos na Palavra de Deus, a Bíblia. (Mateus 15:6-9) Por quê? Porque “toda a Escritura é inspirada por Deus e proveitosa para ensinar, para repreender, para endireitar as coisas”. — 2 Timóteo 3:16.

FORTALECE AS FAMÍLIAS E PROMOVE ELEVADOS PADRÕES DE MORAL: A religião verdadeira ensina os maridos a ‘amar a esposa como ao seu próprio corpo’, ajuda as esposas a desenvolver ‘profundo respeito pelo marido’ e instrui os filhos a ‘ser obedientes aos seus pais’. (Efésios 5:28, 33; 6:1) Além disso, os que ocupam cargos de responsabilidade têm de ter uma moral exemplar. — 1 Timóteo 3:1-10.

Será que alguma religião satisfaz esses critérios? O livro Holocaust Politics (A Política do Holocausto), publicado em 2001, diz: “Se mais pessoas praticassem basicamente o que as Testemunhas de Jeová pregam e praticam, o Holocausto poderia ter sido evitado, e o mundo nunca mais seria afligido pelo genocídio.”

É verdade, em 235 terras, as Testemunhas de Jeová não só pregam os padrões de moral da Bíblia, mas também vivem de acordo com eles. Nosso forte incentivo é que você peça a ajuda das Testemunhas de Jeová para aprender o que Deus exige de você, de modo que sua adoração seja aceitável a ele. Agora é o tempo de agir. Não espere mais. O fim da religião falsa está próximo! — Sofonias 2:2, 3.

* Para uma explicação detalhada desse assunto, veja o livro Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo!, publicado pelas Testemunhas de Jeová

2006-12-11 04:47:06 · answer #2 · answered by LLian 3 · 3 1

Aviso: Nao confundam Testemunhas de Jeova com Evangelicos ok?

Testemunhas de Jeová — Quem são? Em que crêem?

Em que crêem?

A TERRA . . . criada
por Jeová . . . cuidada
pelo homem . . . habitada
para sempre

AS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ crêem no Deus Todo-Poderoso, Jeová, Criador dos céus e da Terra. A própria existência das complexas maravilhas no Universo que nos cerca indica razoavelmente que tudo foi produzido por um Criador de suprema inteligência e poder. Assim como as obras produzidas por homens e mulheres refletem as suas qualidades, o mesmo se dá com as de Jeová Deus. A Bíblia nos diz que “as suas qualidades invisíveis são claramente vistas desde a criação do mundo em diante, porque são percebidas por meio das coisas feitas”. Também, sem voz ou palavras, “os céus declaram a glória de Deus”. — Romanos 1:20; Salmo 19:1-4.

As pessoas não fabricam panelas de barro, nem televisores ou computadores, sem um objetivo. A Terra e as criações de vida vegetal e animal que nela existem são muito mais maravilhosas. A estrutura do corpo humano com seus trilhões de células está além de nosso entendimento - até mesmo o cérebro com que pensamos é maravilhoso demais para podermos compreendê-lo plenamente. Se os homens têm um objetivo na produção de suas comparativamente insignificantes invenções, Jeová Deus certamente teve um propósito nas suas espantosas criações! Provérbios 16:4 confirma isso: “Tudo Jeová fez para seu propósito.”



Jeová fez a Terra com um objetivo, conforme declarou ao primeiro casal humano: “Sede fecundos e tornai-vos muitos, e enchei a terra . . . e tende em sujeição os peixes do mar, e as criaturas voadoras dos céus, e toda criatura vivente que se move na terra.” (Gênesis 1:28) Por sua desobediência, aquele casal deixou de encher a Terra com famílias justas, que cuidariam amorosamente da Terra, das plantas e dos animais que nela há. Mas o seu fracasso não impede o propósito de Jeová. Milhares de anos mais tarde foi escrito: “Deus, o Formador da terra, . . . não a criou simplesmente para nada.” Ele “a formou mesmo para ser habitada”. Não será destruída, mas “a terra para sempre permanece”. (Isaías 45:18; Eclesiastes 1:4, Almeida) O propósito de Jeová para com a Terra será cumprido: “Meu próprio conselho ficará de pé e farei tudo o que for do meu agrado.” —Isaías 46:10.

Portanto, as Testemunhas de Jeová crêem que a Terra permanecerá para sempre e que todos, os vivos e os mortos, que se enquadrarem no propósito de Jeová de uma Terra embelezada e habitada, poderão viver nela para sempre. Toda a humanidade herdou a imperfeição de Adão e Eva e, por isso, todos são pecadores. (Romanos 5:12) A Bíblia nos diz: “O salário pago pelo pecado é a morte.” “Os viventes estão cônscios de que morrerão; os mortos, porém, não estão cônscios de absolutamente nada.” “A alma que pecar — ela é que morrerá.” (Romanos 6:23; Eclesiastes 9:5; Ezequiel 18:4, 20) Então, como poderão viver de novo para compartilhar das bênçãos na Terra? Somente por meio do sacrifício resgatador de Cristo Jesus, pois ele disse: “Eu sou a ressurreição e a vida. Quem exercer fé em mim, ainda que morra, viverá outra vez.” “Todos os que estão nos túmulos memoriais ouvirão a sua voz e sairão.” — João 5:28, 29; 11:25; Mateus 20:28.

Como se dará isso? A explicação está nas “boas novas do reino” que Jesus começou a proclamar quando esteve na Terra. (Mateus 4:17-23) Atualmente, porém, as Testemunhas de Jeová estão pregando as boas novas de modo muito especial.
EM QUE AS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ CRÊEM Crença Base bíblica
A Bíblia é a Palavra de Deus e é a verdade 2 Tim. 3:16, 17; 2 Ped.1:20, 21; João 17:17
A Bíblia é mais confiável do que a tradição Mat. 15:3; Col. 2:8
O nome de Deus é Jeová Sal. 83:18; Isa. 26:4; 42:8, Êxo. 6:3
Cristo é o Filho de Deus e é inferior a ele Mat. 3:17; João 8:42; 14:28; 20:17; 1 Cor. 11:3; 15:28
Cristo foi a primeira criação de Deus Col. 1:15; Rev. (Apo.) 3:14
Cristo morreu numa estaca, não numa cruz Gál. 3:13; Atos 5:30
A vida humana de Cristo foi paga como resgate pelos humanos obedientes Mat. 20:28; 1 Tim. 2:5, 6; 1 Ped. 2:24
O sacrifício único de Cristo foi suficiente Rom. 6:10; Heb. 9:25-28
Cristo foi levantado dos mortos como pessoa espiritual, imortal 1 Ped. 3:18; Rom. 6:9; Rev.1:17, 18
A presença de Cristo é em espírito João 14:19; Mat. 24:3;
2 Cor.5:16; Sal. 110:1, 2
Estamos agora no ‘tempo do fim’ Mat. 24:3-14; 2 Tim. 3:1-5; Luc. 17:26-30
O Reino sob Cristo governará a Terra em justiça e paz Isa.9:6, 7; 11:1-5; Dan. 7:13, 14; Mat. 6:10
O Reino trará condições de vida ideais à Terra Sal. 72:1-4; Rev. 7:9, 10, 13-17; 21:3, 4
A Terra nunca será destruída, nem ficará despovoada Ecl. 1:4; Isa. 45:18; Sal. 78:69
Deus eliminará o atual sistema de coisas na batalha do Har-Magedon Rev. 16:14, 16; Sof. 3:8; Dan. 2:44; Isa. 34:2; 55:10,11
Os iníquos serão destruídos para sempre Mat. 25:41-46; 2 Tes. 1:6-9
Os que Deus aprova receberão vida eterna João 3:16; 10:27, 28; 17:3; Mar. 10:29, 30
Só há um caminho para a vida Mat. 7:13, 14; Efé. 4:4, 5
A morte humana deve-se ao pecado de Adão Rom. 5:12; 6:23
A alma humana deixa de existir na morte Eze. 18:4; Ecl. 9:10; Sal. 6:5; 146:4; João 11:11-14
O inferno é a sepultura comum da humanidade Sal. 16:10, Al,(15:10) So; Rev. 20:13, 14, Fi, So
A esperança para os mortos é a ressurreição 1 Cor. 15:20-22; João 5:28, 29; 11:25, 26
A morte adâmica cessará 1 Cor. 15:26, 54; Rev. 21:4; Isa. 25:8
Apenas um pequeno rebanho de 144.000 vai para o céu e governará com Cristo Luc. 12:32; Rev. 14:1, 3; 1 Cor. 15:40-53; Rev. 5:9, 10
Os 144.000 nascem de novo como filhos espirituais de Deus 1 Ped. 1:23; João 3:3; Rev. 7:3, 4
O novo pacto foi feito com o Israel espiritual Jer. 31:31; Heb. 8:10-13
A congregação de Cristo é edificada sobre ele Efé. 2:20; Isa. 28:16; Mat. 21:42
Orações devem ser dirigidas só a Jeová, mediante Cristo João 14:6, 13, 14; 1 Tim. 2:5
Não se devem usar imagens na adoração Êxo. 20:4, 5; Lev. 26:1; 1 Cor. 10:14; Sal. 115:4-8
O espiritismo deve ser evitado Deut. 18:10-12; Gál. 5:19-21; Lev. 19:31
Satanás é o governante invisível do mundo 1 João 5:19; 2 Cor. 4:4; João 12:31
O cristão não deve participar em movimentos ecumênicos 2 Cor. 6:14-17; 11:13-15; Gál. 5:9; Deut. 7:1-5
O cristão deve manter-se separado do mundo Tia. 4:4; 1 João 2:15; João 15:19; 17:16
Obedecem às leis humanas que não entram em conflito com as leis de Deus Mat. 22:20, 21; 1 Ped. 2:12; 4:15
Introduzir sangue no corpo pela boca ou pelas veias viola as leis de Deus Gên. 9:3, 4; Lev. 17:14; Atos 15:28, 29
É preciso obedecer às leis bíblicas sobre a moral 1 Cor. 6:9, 10; Heb. 13:4; 1 Tim. 3:2; Pro. 5:1-23
A observância do sábado foi dada só a Israel e terminou com a Lei mosaica Deut. 5:15; Êxo. 31:13; Rom. 10:4; Gál. 4:9, 10; Col. 2:16, 17
Uma classe clerical e títulos especiais são impróprios Mat. 23:8-12; 20:25-27; Jó 32:21, 22
O homem não evoluiu mas foi criado Isa. 45:12; Gên. 1:27; Mat. 19:4
Cristo deu exemplo que precisa ser seguido em servir a Deus 1 Ped. 2:21; Heb. 10:7; João 4:34; 6:38
O batismo por imersão completa simboliza a dedicação Mar. 1:9, 10; João 3:23; Atos 19:4, 5
Os cristãos de bom grado dão testemunho público da verdade bíblica Rom. 10:10; Heb. 13:15; Isa. 43:10-12

2006-12-11 04:32:03 · answer #3 · answered by Pauloyahoo 4 · 3 1

Sabrina a diferença maior seria na gramática, e outras diferenças da ordem de como pronunciar o nome de Deus, os testemunhas de Jeová fazem questão de usar a palavra Jeová!

E quanto a segunda pergunta:
Torre vigia, é como se fosse o conselho mundial, pessoas que prezam pelo bom andamento da instituição, enfim as pessoas que mandam, e também é o nome da editora dos testemunhas de Jeová!

Espero ter ajudado!

2006-12-11 02:19:57 · answer #4 · answered by Educado 2 · 3 1

TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO: : Tradução das Escrituras Sagradas feita diretamente do hebraico, aramaico e grego para o inglês atual por uma comissão de testemunhas ungidas de Jeová. Tais expressaram o seguinte com respeito à obra: “Os tradutores que temem e amam o Autor divino das Escrituras Sagradas sentem de modo especial a responsabilidade para com Ele, no sentido de transmitir Seus pensamentos e Suas declarações do modo mais exato possível. Sentem também a responsabilidade para com os pesquisadores leitores da tradução moderna, que dependem da Palavra inspirada do Deus Altíssimo para a sua salvação eterna.” Esta tradução foi originalmente publicada em partes, desde 1950 até 1960. Edições em outras línguas se basearam na tradução em inglês.

É realmente uma tradução erudita?

Visto que os tradutores preferiram ficar no anonimato, a pergunta não pode ser respondida aqui em termos da formação cultural deles. A tradução tem de ser avaliada pelos seus próprios méritos.

Que espécie de tradução é? Em primeiro lugar, é uma tradução precisa, bastante literal, dos idiomas originais. Não se trata de livre paráfrase, em que os tradutores omitem pormenores que consideram não importantes e acrescentam idéias que crêem ser úteis. Como ajuda aos estudantes, várias edições provêem extensas notas ao pé da página, mostrando variantes de tradução, onde as expressões podem legitimamente ser vertidas de várias maneiras, também uma lista de antigos manuscritos específicos em que certos modos de traduzir se baseiam.

Alguns versículos talvez não rezem do mesmo modo como os a que a pessoa está acostumada. Qual a tradução certa? Os leitores são convidados a examinar o apoio de manuscritos citados ao pé das páginas na edição com Referências da Tradução do Novo Mundo, a ler as explicações dadas no apêndice e a comparar a tradução com uma variedade de outras traduções. Observarão geralmente que alguns outros tradutores também viram a necessidade de expressar o assunto de modo similar.

Sociedade Torre de Vigia (na língua inglesa Watchtower Society) é o nome popularmente usado por muitos para se referirem à mais antiga sociedade ou corporação jurídica usada pelas Testemunhas de Jeová, fundada nos Estados Unidos da América por Charles Taze Russell e hoje designada por Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados da Pensilvânia (Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania).
Com o tempo, o termo abreviado, Sociedade Torre de Vigia, ou simplesmente Sociedade, veio mesmo a tornar-se sinónimo do Corpo Governante, o grupo de homens responsáveis pelas atividades mundiais dos Estudantes da Bíblia, agora conhecidos por Testemunhas de Jeová. De forma mais abrangente, a expressão "Sociedade" era também atribuída ao completo grupo de cristãos e cristãs que as Testemunhas de Jeová consideram ungidas pelo espírito santo e que possuem esperança celestial, usualmente designados colectivamente por Escravo Fiel e Discreto, e do qual o Corpo Governante faz parte.
A Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados da Pensilvânia (Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania), é apenas uma das muitas sociedades responsáveis por difundir a doutrina religiosa das Testemunhas de Jeová através da página impressa, fundamentada nos textos bíblicos, dos quais retiram boa parte das suas directrizes, a serem seguidas pelos seus membros em cada congregação.

2006-12-11 06:36:07 · answer #5 · answered by FelipeLima 3 · 2 1

Sabem por que as Testemunhas de Jeova Sao Cristãos?

As Testemunhas de Jeová São cristãs, mas não São como evangélicos.

Por quê?

Evangélicos crêem na Trindade igual a católica.

Mas TJ crêem que Jesus e o Filho Unigênito de Deus
Joao 14:28 "O Pai e maior do que eu".



Evangélicos Participam na Política igual a Católica.

Mas TJ nao fazem parte do mundo
Joao 17:16 "Nao fazem parte do mundo assim como eu nao faco parte do mundo, por isso o mundo vos odeia.



Evangélicos crêem que a alma não morre igual a católica

Mas as TJ creem que a alma morre(Ezequiel 18:4) e haverá a ressurreição (João 5:28,29)


Evangélicos crêem no inferno de fogo igual a católica

Mas as TJ crêem que inferno(infernus) (Seol,Hades) e a Sepultura comum da Humanidade
(Ecle.9:5,6,10)



Evangélicos crêem na evolução igual a católica

Mas as TJ crêem que Adão e Eva, Noe e outros personagens e historias biblicas existiram assim como o Próprio Jesus confirmou. (Mateus)

Evangélicos não crêem no futuro paraíso terrestre igual a católica

Mas as TJ crêem que a Terra será restaurada e se tornara um Paraíso global (Salmo 37 e Mateus 5:5)


Evangélicos participam de festas de pagãos igual a católica

As TJ se negam a participar de festas cujas origem são pagas como Carnaval, Natal, aniversários, idolatrias ilegais, e nacionalismos.


Evangélicos estão divididos em Clero e Leigos igual a Católica.

Mas TJ crêem que todos devemos ser um tendo apenas um Cabeça, Cristo Jesus.
Por isso n ão damos honras nem títulos a homens.



As Testemunhas de Jeová São cristãos porque Crêem na inteira Palavra de Deus,
seguem o filho de Deus, Jesus Cristo como único Salvador e não traem sua Lealdade a ele fazendo laços com as nações mundanas.

2006-12-11 05:09:46 · answer #6 · answered by David 4 · 3 2

Sabrina:

Peço desculpa a você e a todos os leitores pela resposta LOONNGGAA.
Mas acho que vale a pena lê-la toda e cuidadosamente.

Se você é estudante da Bíblia, deverá comparar várias traduções da Bíblia em Lingua Portuguesa, para tirar suas próprias conclusões. Hoje existem dezenas de traduções diferentes.
A tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, ou como você chama a Bíblia das Testemunhas de Jeová é apenas uma delas.
Por que podemos dizer que a Tradução do Novo Mundo é reconhecidamente (não somente pelas pessoas em geral, mas também por ditos eruditos e críticos da Bíblia) uma das melhores traduções existentes ? Por que as Testemunhas de Jeová decidiram produzir uma nova tradução da Bíblia das linguas originais para as linguas correntes ?
Veja a verdade sobre a tradução do Novo Mundo:
Por que uma tradução nova?

Por mais de cem anos, a Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados (dos EUA), pessoa jurídica que representa as Testemunhas de Jeová, tem distribuído Bíblias. No entanto, por que as Testemunhas de Jeová acharam necessário produzir outra versão da Palavra de Deus? O livro So Many Versions? (Tantas Versões?), de Sakae Kubo e Walter Specht, menciona: “Nenhuma tradução da Bíblia jamais pode ser considerada como final. As traduções precisam manter-se em dia com os avanços da erudição bíblica e as mudanças das línguas.”

Este século tem presenciado um notável aumento no entendimento das línguas hebraica, grega e aramaica — nas quais a Bíblia foi originalmente escrita. Também se descobriram manuscritos bíblicos mais antigos e mais exatos do que os usados por anteriores gerações de tradutores da Bíblia. De modo que a Palavra de Deus pode ser vertida com mais exatidão hoje do que antes! Por isso, foi com bons motivos que se constituiu a Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia para empreender a tradução da Bíblia nas línguas da atualidade.

Em 1950 publicou-se a versão inglesa da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs. O próprio título dela era bem diferente da tradição, rejeitando a designação da Bíblia como tratando-se de testamentos “Velho” e “Novo”. Na década que se seguiu, publicaram-se as Escrituras Hebraicas em partes. Em 1961 lançou-se a Bíblia completa, em inglês, em um só volume.

Quem é que traduziu esta notável Bíblia? A Sentinela (em inglês) de 15 de setembro de 1950 (em português: 1.° de julho de 1951) disse: “Os homens que formam a comissão de tradução indicaram seu desejo . . . de que permaneçam anônimos, e especificamente não querem que seus nomes sejam publicados nem enquanto vivem nem depois da sua morte. A tradução tem por fim exaltar o nome do Deus verdadeiro e vivo.” Alguns críticos fizeram a acusação de que a obra devia ser sumariamente rejeitada como produto de amadores, mas nem todos adotaram tal postura desarrazoada. Alan S. Duthie escreve: “Será que sabermos quem são os tradutores ou os editores de determinada tradução da Bíblia nos ajuda a decidir se esta tradução é boa ou má? Não diretamente. Não há substituto para o exame das características de cada tradução.”

Particularidades únicas

Milhões de leitores fizeram exatamente isso e descobriram que a Tradução do Novo Mundo não é somente fácil de ler, mas também escrupulosamente exata. Seus tradutores trabalharam à base das línguas originais, a hebraica, a aramaica e a grega, usando os melhores textos disponíveis. Exerceu-se também um cuidado incomum para verter o texto antigo o mais literalmente possível, mas numa linguagem que pudesse ser prontamente entendida. Por conseguinte, alguns eruditos louvaram esta tradução pela sua integridade e sua exatidão. Por exemplo, o periódico Andover Newton Quarterly, de janeiro de 1963, disse: “A tradução do Novo Testamento é evidência da presença, no movimento, de peritos habilitados a lidar de forma inteligente com os muitos problemas da tradução bíblica.”

Os tradutores abriram um novo mundo de entendimento da Bíblia. Textos bíblicos que antes haviam sido apenas pouco entendidos tornaram-se dramaticamente claros. Por exemplo, o texto de Mateus 5:3, que causava perplexidade, “bem-aventurados os pobres de espírito” (Figueiredo), foi traduzido dum modo que faz sentido: “Felizes os cônscios de sua necessidade espiritual.” A Tradução do Novo Mundo também é bastante coerente e uniforme na sua tradução de termos-chave. A palavra grega psy·khé, por exemplo, foi traduzida “alma” em cada uma das suas ocorrências. Em resultado disso, os leitores podem prontamente discernir que, contrário a teorias religiosas, a alma não é imortal! — Mateus 2:20; Marcos 3:4; Lucas 6:9; 17:33.

Restaurou-se o nome de Deus

Um aspecto notável da Tradução do Novo Mundo envolve a restauração do nome de Deus, Jeová. Nos exemplares antigos da Bíblia hebraica, o nome divino é representado por quatro consoantes que podem ser transliteradas como YHWH ou JHVH. Este nome distintivo ocorre cerca de 7.000 vezes só no chamado Velho (ou Antigo) Testamento. (Êxodo 3:15; Salmo 83:18) É evidente que o nosso Criador quer que seus adoradores tanto conheçam como usem este nome!

No entanto, temores supersticiosos induziram o povo judeu a deixar de usar o nome divino. Após a morte dos apóstolos de Jesus, copistas das Escrituras Gregas começaram a substituir o nome próprio de Deus pelas palavras gregas Ký·ri·os (Senhor) ou The·ós (Deus). É lamentável que tradutores nos tempos modernos tenham perpetuado esta tradição que desonra a Deus, eliminando o nome de Deus da maioria das Bíblias e até mesmo ocultando que Deus tem um nome. Por exemplo, em João 17:6 se encontram as palavras de Jesus: “Tenho feito manifesto o teu nome.” No entanto, A Bíblia na Linguagem de Hoje verte isso: “Eu mostrei quem tu és.”

Alguns eruditos defendem a eliminação do nome divino por não se saber a sua pronúncia exata. No entanto, nomes bíblicos conhecidos, tais como Jeremias, Isaías e Jesus, são rotineiramente vertidos numa forma que tem pouca semelhança com a sua pronúncia hebraica original. Visto que a forma Jeová é um modo legítimo de se verter o nome divino — e conhecida por muitas pessoas — as objeções ao seu uso não parecem válidas.

A Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia adotou a medida ousada de usar o nome Jeová tanto na parte hebraica como na grega das Escrituras. Ela tinha para isso um precedente em anteriores traduções missionárias para povos na América Central, no Pacífico Sul e no Oriente. No entanto, tal uso do nome de Deus não é apenas de interesse acadêmico. Saber o nome de Deus é decisivo para se chegar a conhecê-lo como pessoa. (Êxodo 34:6, 7) A Tradução do Novo Mundo tem incentivado milhões de leitores a usar o nome dele!

Alegra-nos, portanto, saber que esta tradução já ultrapassou o marco de 100 milhões de exemplares e oramos para que muitos outros milhões sejam produzidos no futuro. Exortamos você a examiná-la por si mesmo. Gostará de diversas particularidades especiais: tipo bem legível, cabeçalhos nas páginas, um índice que pode ajudá-lo a encontrar versículos conhecidos, mapas pormenorizados e informações fascinantes nos apêndices. O que é mais importante é que você pode ler esta Bíblia com a confiança de que ela lhe transmite com exatidão na sua língua as próprias declarações de Deus.

Praticamente todos os protestantes, ou ditos evangélicos, usam a tradução de João Ferreira de Almeida, e insistem em dizer que esta é a tradução mais fidedigna da Bíblia.
Será que é mesmo ? O que dizer das diversas versões feitas dela desde que João Ferreira de Almeida a traduziu ? Por que algumas versões tem o nome de Deus como Jeová, e outras aboliram completamente o nome ? Será que as traduções que hoje levam o nome de João Ferreira de Almeida apegam-se à tradução original feita por ele ?
Por que algumas versões tem o texto reconhecidamente espúrio de 1ª João 5:7, para fortalecer a chamada doutrina da trindade, e outras não ?
O artigo abaixo vai lhe ajudar a entender melhor quem foi João Ferreira de Almeida e a tradução de João Ferreira de Almeida:

João Ferreira de Almeida — quem era ele?

EM TODOS os países e regiões de língua portuguesa a versão popular da Bíblia que goza da mais ampla distribuição leva o nome de seu tradutor, João Ferreira de Almeida. Quem era ele? Que parte desempenhou em tornar a Palavra de Deus disponível ao povo?

Um opúsculo intitulado “Computadores Confirmam a Bíblia”, compilado pelo prof. Irineu Monteiro, traz a lume certas informações interessantes, com base nas pesquisas do escritor Wilson Villanova, conforme a publicação A Bíblia no Brasil, de 1972.

João Ferreira de Almeida, declara-se, nasceu numa vila chamada Torre de Tavares, em Portugal, em 1628. Pouco se sabe de sua infância. Foi criado em Lisboa por seu tio, um sacerdote, com quem aprendeu latim. Aos 14 anos, partiu de Portugal para a Holanda, e dali, em 1641, mudou-se para a possessão holandesa de Batávia (agora Jacarta, capital da Indonésia), onde começou a freqüentar a Igreja Reformada Holandesa local. Tão impressionado ficou com o conteúdo dum panfleto, “Diferença da Cristandade da Igreja Reformada e da Romana” que se converteu, fazendo sua “profissão de fé” no ano 1642, quando ainda era adolescente.

Como jovem sempre estudioso que era, pôs-se a trabalhar na tradução dum resumo dos Evangelhos e das Epístolas, do espanhol para o português. Em 1644-45, traduziu todas as Escrituras Gregas Cristãs (comumente mencionadas como Novo Testamento) do latim para o português. Casou-se com a filha dum pastor holandês, e, em 1656, foi ordenado ministro da Igreja Reformada. Seu ministério como pastor o levou ao Ceilão (agora Sri-Lanka) e a Tuticorin, sul da Índia, nos anos 1656-63.

Voltando à Batávia, em 1663, é nomeado membro do Consistório da Igreja Reformada, e, em 1670, conclui a tradução das Escrituras Gregas Cristãs da língua original, utilizando o Texto Recebido como base. Uma vez concluída tal tradução, o Consistório fez arranjos para que tal tradução fosse impressa.

Qual perito, Almeida, com o passar dos anos, passou a dominar as línguas bíblicas, além de seu excepcional conhecimento do latim, espanhol francês e holandês. Passou a traduzir as Escrituras Hebraicas (Velho Testamento), e chegou até os versículos finais de Ezequiel quando, sobrepujado por agudo esgotamento físico, faleceu aos 63 anos, em 6 de agosto de 1691. Com respeito à tradução das Escrituras que fez, o bem-conhecido escritor, Teófilo Braga (1843-1924), declarou que se tratava do “maior e mais interessante documento para se estudar a língua portuguesa do século XVII”.

O prof. Monteiro, em seu tratado sobre o assunto, menciona corretamente que as edições da Bíblia disponíveis ao público em geral, atualmente, que trazem o nome de Almeida, foram modificadas a tal ponto que ‘ninguém diria serem a mesma’. Uma comparação das últimas edições com as que foram editadas no século 19, por exemplo, mostra amplas diferenças. A maioria das diferenças são, decididamente, aprimoramentos, devido ao crescente entendimento das línguas originais e a disponibilidade de manuscritos mais antigos que vieram a lume nos anos recentes, e às muitas mudanças na própria língua. Um grave defeito que não deve ser despercebido, contudo, é a remoção do Nome Divino. Almeida o empregou milhares de vezes na forma JEHOVAH, como se pode ver na reimpressão, de 1870, da edição de 1693. A Edição Revista e Corrigida (1954) retém o Nome em sua forma moderna (Jeová) em lugares tais como Salmo 83:18; Isaías 12:2 e, extensivamente, no livro de Ezequiel. Infelizmente, algumas edições, tais como a Edição Revista e Atualizada no Brasil (1964), não o empregam de forma alguma. Por outro lado, várias outras versões modernas seguem o exemplo de Almeida, restaurando o nome sagrado de Deus a seu legítimo lugar em Sua Palavra escrita.

Todos os povos de língua portuguesa têm, deveras, uma dívida de gratidão para com João Ferreira de Almeida, pelos esforços que fez em disseminar a Palavra escrita de Jeová, o Grande Manancial das puras “águas da verdade”. Seu trabalho de tradução, realizado no Ceilão, na Índia e na Indonésia, lá no século 17, tem tido resultados de longo alcance, até mesmo em nossos dias.

Graças demos a Jeová, o Deus comunicativo, de que Sua Palavra é mais viva, e exerce mais poder nesta parte final do século 20, do que nunca antes na história da humanidade! — Hebreus 4:12.

Espero ter ajudado

2006-12-11 08:15:40 · answer #7 · answered by WDR 4 · 1 1

bom eu nunca li a bíblia dos testemunhas de JEOVÁ mas, eu acredito que o conteúdo é o mesmo, acho que eles erram somente quanto a interpretação,que eu saiba torre de vigia é a organização que edita a bíblia deles

2006-12-11 04:02:38 · answer #8 · answered by servo de DEUS 4 · 1 2

.
A pessoa pede um esclarecimento simples e ninguém o dá. Preferem copiar e colar looooonnnnngos trechos, cansativos, que ninguém lê.

Maiores detalhes: http://www.cacp.org.br/torre%20de%20vigia%20ou%20torre%20de%20babel.htm
.

2006-12-11 08:02:18 · answer #9 · answered by Biggi 7 · 0 3

Pelo que eu entendi a Bíblia é a mesma, só que eles interpretam da maneira deles, não crêem no Espírito Santo, não adoram Jesus, só Deus, não aceitam ser nem receber sangue de doadores, mesmo que alguém esteja morrendo!
Eu discordo, porque como não existe o Espírito Santo, se Jesus foi concebido por Ele, batizado por Ele?
Qto adorar Jesus, só no Evangelho de Mateus a gente vê qtas pessoas que adoraram Jesus e foram curadas e Ele nunca disse que não era para as pessoas adorarem Ele.
Qto a receber ou doar sangue eles tiraram uma parte da Bíblia que fala que não devemos comer os animais ainda vivos ou derramar o sangue de pessoas, matá-las, que pagaremos por suas vidas.
Eu não tenho nada contra as pessoas dessa religião, mas que essa religião está fora da Palavra, isso está.
E se as pessoas forem ver na Bíblia vai ver que não tem sentido algumas coisas que eles falam!

2006-12-11 09:01:46 · answer #10 · answered by Hany 6 · 0 4

Testemunhas de Jeová e "Evangélicos" é tudo farinha do mesmo saco.Não passam de fariseus e hipócritas.É isso.

2006-12-11 07:05:33 · answer #11 · answered by Servo impiedoso 3 · 0 4

fedest.com, questions and answers