English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

22 respostas

Flor de Liz, sobre a cruz dos condenados, usava-se fixar os crimes pelos quais os réus eram crucificados. Como Jesus não tinha cometido nenhum crime, fixaram em sua cruz em grego, em hebraico e em latim: "Jesus Nazareno, Rei dos Judeus" que, em latim, lê-se: "IESVS NATSARENVS REGIS IVDEN", naquela época ainda não existia o "J" nem o "U", por isso usavam-se respectivamente o "I" e o "V". Também o "Z", apesar de já existir era pouco conhecido e, por isso, preferia-se escrever "TS" com som de "Z".

2006-12-08 09:12:35 · answer #1 · answered by Euclides N 6 · 3 0

INRI é o acrónimo de Iesu(a) Nazarenus Rex Iudeorum, "Jesus Nazareno Rei do Judeus". Segundo os evangelhos, foi o título que Pilatos ordenou que fosse fixado na cruz onde Jesus Cristo foi morto. Segundo o Evangelho de São João, Pilatos teria feito redigir o texto em latim, grego (Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων ) e aramaico (ישוע הנצרת מלך היהודים)

* Esotericamente, significa Igni Natura Renovatur Integra, "O Fogo renova completamente a Natureza", alusão ao poder de transmutação do fogo e aos conceitos de regeneração e ressurreição.

* No Cristianismo Rosacruz, ainda é usada como as iniciais latinas das palavras hebraicas que representam os quatro elementos: Iam (água), Nour (fogo), Ruach (ar) e Iabeshah (terra).

2006-12-08 08:57:20 · answer #2 · answered by Alexandre M 6 · 3 0

Jesus de Nazaré Rei dos Judeus.

2006-12-08 08:57:18 · answer #3 · answered by flor-de-lys 6 · 3 0

Iesus Nazarenus Rex Iudaiorum.

Jesus Nazareno, Rei dos Judeus.

2006-12-08 08:57:14 · answer #4 · answered by Alyson Vilela 6 · 4 1

Vamos ser claros e ir direto ao ponto: INRI foi uma simplificação do modernismo romano para a frase corretamente transliterada "Jesus de Nazaré o Rei dos Judeus", do hebraico "Yeshua Ha'Netzareth Vel'Melech Ha Yehudin". Isso era o costume de escrever a condenação como exemplo e fixar sobre a CRUZ do condenado. Não houve estaca, mas Cruz.

Na placa estava escrito em Latim (idioma do Império Romano), Hebraico (dos Judeus) e Grego Koiné (Grego do povo), não iniciais ou abreviações.

Coisas como o significado esotérico ser fogo terra água ar, o fogo que renova ou sei lá mais o quê deve ser ignorado. Não é possível associar o flagelo de Cristo com mensagens cifradas enviadas aos esotéricos do nosso tempo. Não se encontra nenhuma alusão ao chamado cristianismo esotérico antes de 1880, quando Eliphas Levi (Alphonse Louis Constant), um padre católico que abandonou a batina começar a publicar seus escritos. Nenhuma evidência ou mesmo boato sobre isso fora antes documentado.

Cristianismo Rosacruz é um movimento iniciado de fato também no séc. 19, não traz nenhuma raiz milenar ou lendária. A melhor tentativa de unir um espírito religioso ao movimento místico / esotérico foi realizada por Max Heindel e a Fraternidade Rosacruz, mas descambou na publicação de "Credo ou Cristo" e de "Maçonaria e Catolicismo".

Sendo então fato que Cristianismo é religião, não seita mística, não possui doutrinas ocultas e é acessível a todos, "iniciados" ou não.

Cesar Scavone
Doutor em Teologia

2006-12-08 14:13:54 · answer #5 · answered by Cesar S 1 · 1 0

Pilatos põe na estaca em que Jesus seria morto uma tabuleta com os dizeres: “Jesus, o Nazareno, o Rei dos Judeus.” Pelo que parece, ele manda escrever isso, não só por respeitar Jesus, mas por abominar os sacerdotes judeus, porque estes o forçaram a sentenciar Jesus à morte. Para que todos possam ler a tabuleta, Pilatos manda escrever em três idiomas — hebraico, latim oficial e grego comum.

INRI é uma pretensão das iniciais destas palavras. Na verdade, não estavam escritas somente as iniciais, mas a frase inteira, e em três línguas.

2006-12-08 09:03:30 · answer #6 · answered by ? 3 · 1 0

Jesus de Nazaré Rei dos judeus

2006-12-08 08:58:54 · answer #7 · answered by MariaCrissssss 7 · 1 0

Olá,

Traduz-se a inscrição por: "Jesus Nazareno Rei dos Judeus"
Paz e alegria!

2006-12-08 22:56:26 · answer #8 · answered by Gra硠B 4 · 0 0

Não seria Yeshua ?

2006-12-08 09:20:01 · answer #9 · answered by Mister N 6 · 1 1

"Jesus de Nazaré, Reis dos Judeus". Acontece que naquela época não existia ainda a letra J, então eles escreviam I... até porque na linguagem da época Jesus era o mesmo que Ieshua. Não sei traduzir o resto, mas o significado em português tá aí.

2006-12-08 08:58:27 · answer #10 · answered by Dudu 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers