English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

2006-11-06 05:16:36 · 14 antworten · gefragt von susi q. 5 in Essen & Trinken Sonstiges - Essen & Trinken

14 antworten

Hallöchen,

ist dasselbe.

Orange heißt sie wegen der Farbe

Sie kommt ursprünglich aus China. chinesicherApfel=.Sinaasappel daher Apfelsine

2006-11-06 05:28:23 · answer #1 · answered by sternschnuppe 6 · 2 0

Wenn der Apfel auf der sine keinen Bock mehr hat!!!! ;-))

2006-11-06 13:26:12 · answer #2 · answered by Tatz 4 · 2 0

Sieht man doch an der Haut!

2006-11-06 13:20:09 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

...immer dann, wenn eine Frau kein Mann ist....

2006-11-07 11:38:11 · answer #4 · answered by frankie 2 · 0 0

Für mich bleibt die Apfelsine immer eine Apfelsine. Ich bin mit dem deutschen Ausdruck groß geworden. Ich bin und bleib deutsch; also Apfelsine. Auch wenn man sie unter dem Namen heute kaum noch findet.

2006-11-06 14:27:27 · answer #5 · answered by Eddie 2 · 0 0

Is beides grundsätzlich das gleiche - kann aber sein, dass einige Leute aufgrund der Größe generell Apfelsine sagen statt Orange.

2006-11-06 13:52:30 · answer #6 · answered by devil66de20012002 1 · 0 0

die orange wird zur apfelsine wenn sie in die alten bundesländer kommt. in manchen geht sie noch als orange durch, aber spätestens in südbrandenburg muss sie einen decknamen annehmen, sonst hält man sie für eine spionin des kapitalistischen auslandes.

2006-11-06 13:37:33 · answer #7 · answered by maria 3 · 0 0

Apfelsinen und Orangen sind gleich. Hier Infos zu der Namensgebung:

Die Farbe Orange ist nach der Frucht benannt. Der Name Orange stammt über Altprovenzalisch auranja und Spanisch naranja aus dem Arabischen (نارنج nārandsch), das seinerseits aus dem persischen (نارنج nārendsch und نارنگ nāreng) von Sanskrit nāranga übernommen wurde. Das n- wurde bei der Entlehnung aus dem Spanischen in andere romanische Sprachen durch andere Anlautkonsonanten ersetzt (Portugiesisch laranja, Katalanisch taronja) und ging schließlich ganz verloren (Provenzalisch, Französische; Italienisch: arancia). Der Name Apfelsine leitet sich aus Apfel-Sine, chinesischer Apfel, ab (vgl. ndl.:Sinaasappel = China-Apfel).

Bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts gab es noch eine deutliche Trennung im Sprachgebrauch – nördlich von Main, Rheinpfalz und im Osten Deutschlands wurde die Frucht Apfelsine genannt. Mittlerweile setzt sich die Leitform Orange zunehmend auch dort durch, vermutlich weil dieser Name "feiner" klingt.

2006-11-06 13:30:50 · answer #8 · answered by Sonnenblume 2 · 0 0

immer!
ist identisch, A. ist das deutsche Wort für O.

2006-11-06 13:28:37 · answer #9 · answered by Michael K. 7 · 0 0

Immer.

Tobias

2006-11-06 13:24:32 · answer #10 · answered by Tobias 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers