請各位英文達人~幫我翻譯~急~考試要用的~急
對話要8~10分鐘~不曉得夠不夠時間?
A:好久不見.
B:對丫,好久不見了.你怎麼在這裡?
A:我來看醫生.你在這裡工作?
B:對丫,我是護士.那你呢?你從事那方面的工作?
A:我只是一般的上班族,每天上下班沒什麼特別的
B:你怎麼了?怎麼會來看醫生?
A:我來作健康檢查,因為我爺爺和奶奶都罹患了糖尿病
B:So sorry .他們都還好嗎?
A:還好啦.他們正在接受治療中.你下班了嗎?我們找個地方坐下來聊聊好嗎?
B:OK!等我五分鐘,我們在咖啡店見.
A:OK!待會見
B:抱歉讓你久等了.你知道的,醫院的工作總是很繁忙,常常無法準時下班
(B的手機響起)
A:Who's calling?
B:是我姐姐打來的,我們約好寒假一起出國
A:你們打算要去那裡呢?
B:我們還在討論中
A:我表哥住在澳洲耶.他說那裡的風景很好,也有很多好玩的地,你可以考慮看看.
B:聽起來很不錯,我可以跟他們討論看看.你家人最近都好嗎?
A:沒什麼變化,我姐姐最近開始去讀書了.他開始變的比較忙,所以沒有人可以和我分享生活上的事情.And you?
B:我的家人都很好.我姐姐他們都結婚了.差不多一個月和我家人相聚一到二次.跟她們在一起時就像朋友一樣,每次大家在一起時就互相分享最近生活狀況.
A:那你一個人住在高雄,他們會不會很擔心?
B:他們並不會太擔心,因為姐姐和我從小就被教育要獨立.只是偶而會覺得有一點無聊.不像你可以有一點時間和家人在一起.
A:嗯...雖然住在家裡很方便,但是有時侯覺得不太自由.我每天總是要趕在午夜12點前回家.
B:這件事你可以跟家人討論丫.
A:No way.我媽媽是一個很傳統保守的人.她認為女孩子不能太晚回家.
B:她是對的.你知道嗎.有一次有一個女孩受傷了被送來醫院,因為她在晚上回家的途中被搶劫了.
A:哇,是真的嗎?她有沒有怎麼樣?
B:還好只是身上有一些小傷口,和有點驚嚇過度...
A:現在的治安真的很差
B:對丫,所以你的家人是對的,他們是為你好.
A:好吧.算了不談這個了...你姐姐們是在從事什麼工作?
B:我二個姐姐是國小老師,一個在外商公司上班,他們都很忙.因為他們都結婚了.都有了自己的小孩.我覺得又要工作又要照顧小孩是件很辛苦的事.
A:我也這麼認為.不過目前我們家還沒有這個問題,反而是我父母親擔心我姐姐還沒結婚.
B:你姐姐有男朋友嗎?
A:有丫.他們才剛認識半年,所以他們還不會那麼快結婚.
B:那他從事那方面的工作.
A:他是一個廚師.所以我姐姐最近好像有變胖了.
B:那你們二個可以一起去運動了.
A:Ah...你的意思是說我很胖囉.
B:沒有啦.我是為了你的健康著想耶.別忘了我是個護士.
2006-11-05 11:27:43 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 健康 ➔ 心理健康
A:Long time no see.
B:Yeah,long time no see. Why are you in here?
A:I have an appointment with a docter. Do you work in here?
B:Yes,I am a nurse. How about you? Which jobs do you work in?
A:I am just an office worker.Every day I just go to work and go home. Nothing special.
B: What's happened? Why do you have an appointment with the doctor?
A:I come here for examining my health because both of my grandparents get diabetes.
B:So sorry. Are they okay?
A:So so.They have been treating now. Do you finish your work? Let's find a place to sit and talk to each other. Is that okay?
B: Ok! Give me 5 minutes. We will meet in coffe shop.
A: Ok!See you later.
B:Sorry to keep you waiting. You know...... the work in the hospital is always very busy. I often unable to come off duty punctually
(B's cell phone is ringing)
A:Who's calling?
B:It is my sister. We arrange to go abroad on winter break
A:Where are you going to go?
B: We are still discussing.
A:My cousin lives in Australia. He said the scenes over there is very nice and also there are a lot of places to play around. You can consider about it.
B:Sounds good. I can discuss it with them. How is your family recently?
2006-11-05 20:02:23 補充:
A:Nothing change. My sister starts to study recently, so she becomes very busy. Therefore,nobody can share the life with me. And you?
2006-11-05 20:03:21 補充:
B: My family is fine. My sisters have got married.They come home to see my family about twice a week. I stay with them is like a friend. Every time when we are together, we will share our lives which are happened recently to each other.
2006-11-05 20:03:54 補充:
A:You live in Kaoshoung by yourself. Are they worry about you?B:They are not worry about me because my sister and I had been teaching to stand alone since we were young.A:Umm...Although I live in family is convenient, sometimes I feel no free. I always need to go home before 12 PM every day.
2006-11-05 20:38:15 補充:
位子不夠.....sorry lo!
2006-11-05 15:00:52 · answer #1 · answered by Shin 2 · 0⤊ 0⤋
YO~~讓小葉來告訴你吧~!!!!
健康檢查費用美兆健檢中心 台北美兆健檢中心 台北美兆健檢中心 台北美兆健檢中心 台北美兆健檢中心 台北美兆健檢中心 台北美兆健檢中心
嗨讓小王來告訴你吧~!!!!
台北地區比較細心的推薦一下!我來推薦你吧!!國際級總和健康管理服務據點(台北/桃園/台中/高雄/香港/北京/馬來西亞/上海/廣州),溫馨舒適環境中享受高品質健康管理服務。
醫檢分家的專業健康檢查服務
監察院公布一項調查指出,台灣每年院內感染人數至少應有十六萬人。給予健康人專屬的環境,可有效避免與病人共用儀器的機率,減少因消毒不當或接觸引起的二次感染問題。
專利自動化健檢流程-節省等候時間
自動化健檢系統【MAKOR 2000】,電腦連線控管流程,縮短等待時間,只需四個小時,就可以完成與教學級醫院同級近百項全身健康檢查項目。
健檢服務品質通過國際級雙認證
採用儀器設備及檢驗試劑與教學醫院同級,且定期原廠校正保養及汰換更新,檢驗品質每年都通過美國病理醫師學苑(C.A.P.)的醫事檢驗品管評核認證以及通過ISO 9001:2000國際認證,品質受國際各界肯定。
美兆健康管理服務據點-台北、桃園、台中、高雄,免費諮詢專線:0800-588-991
http://www.hearty.com.tw/about.html
相關詞:
健康檢查費用 , 健檢中心 健康檢查費用
在這邊誠心推薦優吾劦亄倜
2016-05-17 02:15:01 · answer #2 · answered by 智翔 2 · 0⤊ 0⤋