English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

O tetragrama divino YHWH traduzido (Jeová) aparece mais de 6.000 vezes nos manuscritos originais da biblia!
"Pai nosso que estais nos ceus "santificado seja o teu NOME".....Jesus Cristo, na ocasião em que orava para seu Pai.

2006-11-02 12:48:14 · 12 respostas · perguntado por Guto 1 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

12 respostas

A name identifies a person....the same goes to God.
A importancia do Nome de Deus.
O Tetragrama YHWH (também conhecido simplesmente por tetragrama), latinizado para JHWH, refere-se ao nome do Deus de Israel, יהוה.

Importância de usar o Nome Divino

Muitos peritos e tradutores actuais da Bíblia advogam que se siga a tradição de eliminar o nome distintivo de Deus. Não só alegam que a incerteza a respeito da pronúncia do Tetragrama YHWH justifica tal proceder, mas também sustentam que a supremacia e a existência ímpar do Verdadeiro Deus tornam desnecessário que Ele tenha um nome específico para se identificar dos "demais deuses". Tal conceito não encontra apoio na Bíblia, quer seja no Antigo Testamento, quer no Novo Testamento.

O Tetragrama YHWH ocorre 6 828 vezes no texto hebraico da Biblia Hebraica de Kittel (BHK) e da Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). A própria frequência do aparecimento do Tetragrama já atesta a sua importância. Seu uso em todas as Escrituras ultrapassa em muito o de quaisquer nomes-títulos, tais como "Soberano Senhor (em hebr. Adhonaí)", "o [Verdadeiro] Senhor" (em hebr. Ha Adhóhn), Altíssimo (em hebr. Elyóln) "o [Verdadeiro] Deus" (em hebr. Ha Elohím) e "Deus" (em hebr. Elohím).

É digno de nota a importância atribuída aos próprios nomes no Novo Testamento entre os povos semíticos. O Prof. G. T. Manley indica: "O nome não é simples rótulo, mas é representativo da verdadeira personalidade daquele a quem pertence. ... Quando uma pessoa coloca seu nome numa coisa ou em outra pessoa, esta passa a ficar sob sua influência e proteção." (Novo Dicionário da Bíblia, editado por J. D. Douglas, 1985, pág. 430. Veja alguns exemplos disso em Génesis 27:36; I Samuel 25:25; Salmos 20:1 e Provérbios 22:1.) Para a denominação religiosa Testemunhas de Jeová, conhecer e divulgar o nome pessoal de Deus é considerado muito importante.

Transcrição em diferentes Idiomas
Africâner Jehóva
Árabe يهوه Māori Ihowa
Awabakal Yehóa Motu Iehova
Bósnio Jehova Macedônio Јахве
Bugotu Jihova Narrinyeri Jehovah
Búlgaro Йехова Nembe Jihova
Croata Jehova / Jahve Petats Jihouva
Dinamarquês Jahve (/ Jehova) Polonês Jehowa / Jahwe
Holandês Jehova / Jahwe(h) Português Iavé Yahweh / Jeová
Efik Jehovah Ewe language|Ewe (Ʋegbe) Yehowah Romeno Iehova
Inglês Jehovah / Yahweh Russo Иегова / Яхве
Fijian Jiova Samoan Ieova
Finlandês Jahve / Jehova Sérvio Јехова / Jehova
Francês Yahvé / Jéhovah SeSotho Jehova
Futuna Ihovah Espanhol Yavé Yahveh /Jehová
Alemão Jehova / Jahwe KiSwahili Yehova
Grego Iehova / Yiahve Ιεχωβά / Γιαχβέ Sueco Jehova / Jahve
Húngaro Jahve / Jehova Tagalo Jehova/Yahweh
Igbo Jehova Taitiano Jehovah
Indonésio Yehuwa Tongan Jihova
Italiano Geova / Jahve Turco Yehova
Japonês EHOBA/YAHAWE エホバ / ヤハウェ XiVenda Yehova
Coreano Yeohowa 여호와 / Yahwe 야훼 Xhosa u Yehova
Mandarim chinês tradicional Yéhéhuá / Yǎwēi / Yǎwēi 耶和華/雅威/雅巍 Yoruba Jehofah
Mandarim chinês simples Yéhéhuá / Yǎwēi / Yǎwēi 耶和华/雅威/雅巍 Zulu u Jehova


==Ligações externas==
;em português
* [http://watchtower.org/languages/portuguese/library/g/2004/1/22/article_01.htm Motivos para se usar o Nome de Deus]
* [http://www.bibliacatolica.com.br/01/2/3.php Bíblia Ave Maria - Êxodo 3:15 - JAVÉ]
* [http://protestantes.renascebrasil.com.br/bibliaonline/exodo/6.htm Tradução revista e corrigida de João Ferreira de Almeida - Êxodo 6:2-8 - JEOVÁ]
;em inglês
* [http://www.blavatsky.net/blavatsky/arts/Tetragrammaton.htm Tetragrama Sagrado por H. P. Blavatsky]
* [http://bismikaallahuma.org/God/yhwh.htm É Javé o "Nome Divino" de Deus?]
* [http://www.eliyah.com/lxx.html Tetragrama encontrado em antigas cópias da Septuaginta]
* [http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm Biblia Hebraica Stuttgartensia - O Tetragrama com transliteração para o inglês - JEHOVAH]
*[http://www.bibliacatolica.com.br/07/21/83.php Versão Rei Jaime - Psalms 83:18 -(JEHOVAH)] [[King James Version]]
*[http://www.divinename.no/ O Nome Divino na Noruega]
;em espanhol
* [http://www.nathan.co.za/biblespa.asp?chapter=53 La Santa Biblia - Version Reina-Valera (1909) - Êxodo 3:15 - JEHOVÁ]

;em alemão
* [http://www.archiv-vegelahn.de/jehova.html Archiv-Vegelahn] (em alemão)


http://pt.wikipedia.org/wiki/Jeov%C3%A1

2006-11-02 13:05:45 · answer #1 · answered by Pauloyahoo 4 · 0 1

Porque se calhar não querem que as pessoas conheçam o nome de Deus, Jeová.
Ou então como nunca o ensinaram, é complicado ensinarem algo de diferente do que haviam ensinado.

2006-11-03 08:16:02 · answer #2 · answered by KeLLy 2 · 0 0

É PORQUE TEM PRECIONCEITO CONTRA O NOME.

POIS OS CABALISTAS JUDEUS PASSARAM A OMITIR ESSE NOME E A TRADIÇÃO RELIGIOSA COPIOU ESTA TRADIÇÃO CABALISTA JUDAICA...

E VEM FAZENDO ISSO ATÉ HOJE !!

.

2006-11-02 22:34:39 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Creio que por respeito

2006-11-02 21:47:51 · answer #4 · answered by Monise M 2 · 0 0

Por ignorancia.Grupos de estudiosos religiosos antigos acreditavam que o nome de DEUS era muito santo para ser pronunciado por homens simples e comum, passaram entao a substituir em suas traduçoes o nome santo YEHOWAH por seus similares tais como,ADONAY,EUSHADAY,Deus todo-poderoso,Santissimo Deus.ETC.Base para sustentarem sua tese,Nao deveis invocar o Nome do teu DEUS em vao.

2006-11-02 21:45:53 · answer #5 · answered by tcsdidavision 1 · 0 0

Olha meu irmão, não é que omitam, mas é que não se tem tradução pro termo usado, que na verdade já é uma omissão. O Judeu, não ousava pronunciar o nome de Deus, dai usou-se o termo "yahwe" (do verbo "hayaH" em hebraico) que significa "aquele que é" ou o "Eu SOu" de Moisés... Então como traduzir um nome que não foi de fato dito?

2006-11-02 21:29:10 · answer #6 · answered by pato 2 · 0 0

Não sei. Vc é testemunha de jeová? ou fez um estudo com eles?? é complicado esse assunto, não temos como saber a verdadeira fidelidade das traduções. Vc está se referindo ao nome Jeová? pois ele quer dizer Senhor, sendo traduzido. Não acho que Deus tenha um nome específico: Ele é Deus, o Senhor, acima de qualquer um.

2006-11-02 21:08:49 · answer #7 · answered by silvia 2 · 0 0

É complicado pois se pegares 4 símbolos podes ler de dezenas de formas, pelos conhecimentos que temos.
Onde lês deus, podes ler diabo, homem, ser ou quase qualquer coisa que quiseres.
E o novo testamento, onde está o pai-nosso, tem dó, foi depurado e reescrito 6.000 vezes.

2006-11-02 21:01:07 · answer #8 · answered by Francisco U 4 · 0 0

porque senhor significa divindade,é o mestre.

2006-11-02 20:58:13 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

pq o nome divino JEOVÀ era considerado sagrado demais pra ser pronunciado pelos judeus e com o tempo eles o tiraram dos escritos originaisa tradição judaica chegando a este ridículo.eles se basearam na lei mosaica que dizia que não se devia toma o nome de Deus em vão e exageraram na interpretação. uma curiosidade sobre o nome de Deus é que os hebreus não usavam vogais nas suas escritas...eles as pronunciavam mas não as escreviam.por isto o nome de deus caiu em desuso pq além de não o usarem o retiraram da bíblia.outra coisa é que JEOVÁ significa ELE CAUSA O QUE VENHA A SER. bonito não? Deus é tudo presente passado futuro

2006-11-02 20:55:15 · answer #10 · answered by lizborges35 4 · 0 0

não vejo como omissão , mas como uma maneira respeitosa de se referir a Deus

2006-11-02 20:53:05 · answer #11 · answered by leonardo 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers