Se perguntar à maioria dos evangélicos, com certeza eles não sabem o significado, apesar de repetir como papagaios esta expressão por tudo e por nada.
É semelhante a outras "rezas" assumidas por muitos, que profere-se um texto sem nem saber o que está se dizendo ou pedindo.
Exemplo mais comum - A famosa oração modelo que Jesus ensinou, chamada comumente de "Pai Nosso". Quantos religiosos, sabem explicar claramente e de forma coerente com o que Jesus ensinou e o que a Bíblia ensina, o significado profundo daquela oração ??? Provavelmente pouquíssimos.
Já foi respondido por algumas pessoas, corretamente, que a tradução literal da palavra seria - LOUVAI A JAH, ou DAI LOUVORES A JAH. Sendo Jah a forma abreviada e carinhosa do nome próprio e pessoal do Deus Todo Poderoso, em Hebraico - JHVH; traduzido comumente para a lingua Portuguesa como Jeová.
2006-10-31 00:36:30
·
answer #1
·
answered by WDR 4
·
1⤊
0⤋
Quer dizer; "louvado seja Deus".
2006-10-31 00:49:58
·
answer #2
·
answered by lampuique 3
·
1⤊
0⤋
A expressao vem do grego antigo, se pronunciava al.ei.lu.ia, e seu significado era "LOUVAI A JAH!", Jah é o nome bíblico de Deus, traduzido para o portugues, seria "Louvai a Jeová"
2006-10-30 23:50:59
·
answer #3
·
answered by ReD 6
·
1⤊
0⤋
No segundo templo a congregação não costumava a cantar; mas todos entoavam amém(1crônicas 16 e verso 36) O povo repetia a primeira linha de cada estrofe, e depois da segunda linha entrava ALELUIA. E lemos em jeremias 33 e verso 11 a voz do gozo e a voz da alegria a voz de noivo e voz esposo louvai ao SENHOR , que da mesma maneira faz nós entender que a congregação cantava alternada-mente assim. Era uma manifestação de louvar ao SENHOR DEUS .Em pratica se origina-se quando Miriã responderam ao cantar dos homens (êxodo 15 e verso 1 a 22)Em tais casos como (salmos 24 e 118) Ouvindo o cantico atifónico. Seginte esquema talves demostre os elementos essensiais do serviço de louvor no templo.Quando se diz ALELUIA num culto você está louvando a DEUS todo poderoso glorificando o seu nome que bom se você pudesse sempre dizer ALELUIA estaria sempre louvando a DEUS criador do céu e da terra; e tem poder para nos SALVAR desse mundo de horror.
2006-10-31 09:55:51
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Aleluia é a Trasliteração da jaculação litúrgica hebraica: hallelü-yâh = ´louvai vós Yah´ uma forma abreviada de Yahweh( Nome de DEUS).
No Venho Testamento foi usado muito nos inícios e finais dos Salmos e significava uma conclamação a adorar ao SENHOR, no Novo Testamento, esta expressão passou a figurar na adoração cristã.
Em suma, Aleluia é Louvai a Deus, porém; péssimamente usada pelas Igrejas pseudo Evangélicas, como uma automática resposta a um dito, gesto, ou acontecimento dentro destas igrejas, sem terem a idéia do que realmente significa.
Lamento muito que isso tenha-te feito mudar dar para uma ceita, cuidado. ...Sois salvos mediante a fé, não das obras para que ninguém se glorie.
2006-10-31 00:13:07
·
answer #5
·
answered by ISAIAS E RACHEL D 1
·
0⤊
0⤋
cântico de alegria ou de ação de graças, que do judaísmo passou para a liturgia cristã e ficou ligado esp. ao tempo da Páscoa
Exclamação de alegria, de júbilo, nas cerimônias, ofício religioso na maior parte das religiões chamadas protestantes.
Etimologia: heb. indeclinável hallelú-yáh 'louvai com júbilo o Senhor' (= Deus, heb. Adonai = Senhor, subentendido Iave, o chamado tetragrama inefável, as quatro letras sagradas que, por isso, não podiam ser ditas); pelo lat. alleluìa ou halleluiah; as f. sililuia, siriruia e sirirujá, que lhe são equivalentes nas acp. 9 e 10, são tidas como alt. de aleluia, talvez por cruzamento com a f. 1siriri; f.hist. sXIII alleluya, sXIV alleluia, sXV aleluya
2006-10-31 00:01:46
·
answer #6
·
answered by ? 6
·
0⤊
0⤋
A palavra hebraica "halleluyah" é composta da forma imperativa do verbo "halal" – louvar, e do substantivo "Javé" ou Jeová". Por tanto o significado lógico da palavra em hebraico e mantido em Português é - louvai a Jeová ou a Deus.
A palavra pode ser estudada no Velho e Novo Testamentos.
a) No Velho Testamento, onde é muito mais usada, especialmente no livro de Salmos, havendo alguns até conhecidos pelo nome de "aleluiáticos", ou do "Grande Halel", pelo fato da palavra ser muito freqüente (104-109).
Em 15 Salmos a expressão aleluia aparece tanto no início no fim (Sal. 106, 113, 135; 146-150); em outros apenas no início (Sal. 112); e ainda em alguns, somente no fim (Sal. 104, 105; 115-117).
A nota tônica dos Salmos era esta: louvai a Deus, desde que Davi e outros autores dos Salmos viam em todas as circunstâncias vida, favoráveis ou desfavoráveis motivos para louvar a Deus.
b) No Novo Testamento
Nesta parte da Bíblia ela aparece apenas 4vezes em Apoc. 19, versos 1, 3, 4 e 6. Nestes versos ela indica o canto de júbilo dos Salvos no Céu, pelo privilégio da salvação.
Esta palavra na realidade, é a mais sintética de todas as doxologias conhecidas.
2006-10-30 23:56:15
·
answer #7
·
answered by William 3
·
0⤊
0⤋
que dizer alegria: Canto de alegria e louvor, freqüente nos salmos, e adotado pela Igreja na sua liturgia, esp. no tempo da Páscoa.
2006-10-30 23:54:04
·
answer #8
·
answered by barcthelo 5
·
0⤊
0⤋
Aleluia é uma palavra hebraica que significa "louvai ao Senhor".
É utilizado em geral pelas pessoas que fazem parte de igrejas evangélicas, pois é uma espécie de interjeição que dá glória e honra somente a Deus.
As igrejas ou seitas que adoram a mais de um ser além de Deus, geralmente não utilizam, pois, não se aplica a religiões que adoram a outro ser senão a Deus.
2006-10-30 23:53:44
·
answer #9
·
answered by Vivi 1
·
0⤊
0⤋
Parece que o termo "Aleluia" vêm do aramaico antigo e significa, um termo de agradecimento a Deus, uma coisa tipo, "Louvado seje Deus" ou "Gloria a Deus".
2006-10-30 23:47:27
·
answer #10
·
answered by Banshee 2
·
0⤊
0⤋