English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Sei que está relacionado com evangélicos mas...?

2006-10-11 01:23:51 · 9 respostas · perguntado por Lucianinho 2 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

9 respostas

No Cristianismo, Gospel significa "Good News", que é "Boas Novas" em português.

Ela vem do inglês arcaico, god=good; spell=news.

2006-10-11 01:34:01 · answer #1 · answered by Helena 3 · 0 0

Significa música de qualidade inferior. Que não pode ser comercializada intensamente. Tem que ser direcionada porque não faz sucesso na mídia.

2006-10-11 09:50:12 · answer #2 · answered by Marcos Paulo 4 · 0 0

Cansados de pedir e não ser ouvidos, resolvemos então criar o site www.deusnaoesurdo.com.br, não fazemos criticas as religiões, queremos apenas tentar entender o porque dos gritos durante os cultos? Será que Deus é surdo? O que seriam dos mudos, irão para o inferno?

2006-10-11 09:45:56 · answer #3 · answered by deusnaoesurdo.com.br 2 · 0 0

evangelho

2006-10-11 08:55:00 · answer #4 · answered by Eça Nonsey 4 · 0 0

Falaram tudo direitinho mas não explicaram claramente nas respostas anteriores...
É simples saber porque significa "evangelho". São duas palavras:
(GOD = Deus) + (SPELL = Palavra) --> "Palavra de Deus".
...
Hoje é relacionado a estilo musical mas na verdade a origem está nas "boas novas" na qual declaram que nem tudo está perdido; merecíamos morrer mas Alguém morreu no nosso lugar. A essência de todo evangelho está nesta simples palavra: a palavra de Deus : GOSPEL.

2006-10-11 08:39:46 · answer #5 · answered by Twotwo 3 · 0 0

Afinal, o que significa Gospel?

Trata-se de uma palavra de origem inglesa, que significa Evangelho (traduzida do latim Evangelium e do grego Euaggélion). Exemplo: The Gospel According to St. Matthew (o Evangelho Segundo São Mateus): “And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature” (Mk. 16:15) - “E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura” (Mc. 16:15).

Aqui no Brasil, emprega-se tal palavra com função de adjetivo. Por exemplo: crente gospel, igreja gospel, música gospel, cantor gospel, cine gospel etc. E isto é correto?

Bem. É sabido que todas as línguas do mundo sofrem influências de outras línguas. No português isso não é diferente. São abundantes as palavras e expressões estrangeiras presentes em nosso idioma. Algumas por puro modismo. Por exemplo: menu (em vez de cardápio), corner (por escanteio), back (no lugar de zagueiro ou beque), enquête (em substituição a pesquisa), premier (em vez primeiro-ministro), teens (por adolescentes) etc. Outras, entretanto, são indispensáveis, por não haver equivalentes em nossa língua. Por exemplo: dumping, rush, iceberg, pizza, hippie. Há também algumas palavras que já foram aportuguesadas e incorporadas ao nosso idioma, tais como: abajur, bife, xampu, futebol, judô, tênis, etc.

Para os gramáticos, os empréstimos lingüísticos só fazem sentido quando não houver palavras para substituí-los. Quando usados por subdesenvolvimento ou colonialismo cultural, são completamente desnecessários e inúteis.

2006-10-11 08:31:24 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Origem anglo-saxônica e tradução: evangelho. Música gospel é a música que tem como base o evangelho de Jesus Cristo ou do velho testamento, principalmente os salmos e os cânticos de David

2006-10-11 08:27:26 · answer #7 · answered by elisamakai 5 · 0 0

gospel =corruptela de God Spell = Evangelho

2006-10-11 08:27:25 · answer #8 · answered by M.M.D.C. 7 · 0 0

É LINDO MAS EU TB NÃO SEI...

MAS QUERO SABER!

QDO SOUBER VC ME CONTA?

2006-10-11 08:25:41 · answer #9 · answered by basta de mentiras 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers