English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

A tradução direta do aramaico para o português, (sem a interferência da Igreja), nos mostra como esta oração é bela, profunda e verdadeira, condizente com o Mestre Jesus.

" Pai-Mãe, respiração da Vida, Fonte do som, Ação sem palavras, Criador do Cosmos! Faça sua Luz brilhar dentro de nós, entre nós e fora de nós para que possamos torná-la útil.

Ajude-nos a seguir nosso caminho Respirando apenas o sentimento que emana de Você.

Nosso EU, no mesmo passo, possa estar com o Seu, para que caminhemos como Reis e Rainhas com todas as outras criaturas.

Que o Seu e o nosso desejo sejam um só, em toda a Luz, assim como em todas as formas, em toda existência individual, assim como em todas as comunidades.

Faça-nos sentir a alma da Terra dentro de nós, pois assim, sentiremos a Sabedoria que existe em tudo. Não permita que a superficialidade e a aparência das coisas do mundo nos iluda, E nos liberte de tudo aquilo que impede nosso crescimento.

Não nos deixe sermos tomados pelo esquecimento de que Você é o Poder e a Glória do mundo, a Canção que se renova de tempos em tempos e que a tudo embeleza.

Possa o Seu amor ser o solo onde crescem nossas ações."

AMÉM

2006-10-02 23:47:08 · 15 respostas · perguntado por Amanda 7 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

15 respostas

ACHEI LINDO, QUISERA EU TER APRENDIDO ASSIM. PRINCIPALMENTE PELO "PAI-MÃE", POIS NÃO TIRA A IMPORTANCIA DA MÃE, COMO O PAI NOSSO FAZ.

PS: N LIGUE PRA QUEM DISSER Q ESTÁ ERRADO. PEÇA PROVAS, MAS QUE ESTEJAM EM MAIS DE UM LUGAR, DE REFERÊNCIAS DIVERSAS. A SUA VERDADE É A CERTA PRA VC. SE TE FAZ FELIZ, NING TEM NADA A VER COM ISSO.

BJO E OBRIGADA PELA ORAÇÃO.

2006-10-03 01:02:05 · answer #1 · answered by nikapinika 3 · 0 0

Quem disse isso a você??
Mentiram feio!!!

A tradução do texto Aramaico, nada tem a ver com o que você pôs aí, não.
Se quiseres, realmente, saber o que está escrito no texto original, posso te ajudar.
Essa versão é um tremendo embuste!!!

Soli Deo Gloria

2006-10-03 14:21:55 · answer #2 · answered by Conselheiro_PE 1 · 1 0

Olá... Sua oração é bonitinha, mas como conhecedor do idioma bíblico não posso aceitá-la como tradução original. O próprio contexto mostra que a oração falava das nossas necessidades e agradecimentos. Seria mais ou menos como é conhecida hoje. Mas sua oração é muito bonitinha, viu?

2006-10-03 07:04:42 · answer #3 · answered by Zimmermann 3 · 1 0

Que tradução "new age" é esta do Pai Nosso??? Isso é uma blasfêmia total... ou você acha que Jesus andava por aí feito um rippie???... Não acredite em tudo que você encontra por aí, na Internet... é melhor para você!!!

2006-10-03 07:01:02 · answer #4 · answered by Yanack 2 · 1 0

Que assim seja, e que Ele ilumine a todos nós em todos os momentos das nossas vidas.
Quanto às críticas, que Deus os perdoe, pois não sabem o que dizem, mas um dia acabarão aprendendo.


Obs: Acabei de ver a resposta de JRicardo e acho que mesmo que não seja a tradução original, são palavras muito bonitas e nos deixam em contato com a paz e o amor. De qualquer maneira, JRicardo poderia nos brindar com a versão original, seria melhor ainda pra todos nós.

2006-10-03 06:59:44 · answer #5 · answered by Pedroka 6 · 1 0

realmente é muito lindo, gostei, tenha um ótimo dia.

2006-10-03 06:52:27 · answer #6 · answered by Teresa 4 · 1 0

Pode até ser muito bonito, mas a oração do pai nosso é muito além de palavras bonitas.

2006-10-03 07:53:13 · answer #7 · answered by Paulinha 2 · 0 0

É muito legal mesmo me envia ela por favor?

2006-10-03 07:34:46 · answer #8 · answered by JJ 2 · 0 0

muito lindo mesmo

2006-10-03 07:23:06 · answer #9 · answered by Binho 2 · 0 0

Qual a fonte dessa informação?

2006-10-03 07:10:17 · answer #10 · answered by gilmar c 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers