English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

11 respostas

pq no Brasil resolveram usar a terminologia americana, SIDA é usada nos paises da lingua espanhola.

2006-09-21 16:13:47 · answer #1 · answered by moraga268 2 · 0 0

Porquê,AIDS, do inglês Acquired Immunodeficiency Syndrome, é a sigla para a Síndrome da Imunodeficiência Adquirida.

2006-09-23 00:38:00 · answer #2 · answered by Ubirajara Lessa 2 · 0 0

Simples, por que AIDS significa :( meu inglês ñ é muito bom então vou escrever mais ou menos como é ta)

-Adquired Imunologic deficiency sindrome, isso em inglês se formos traduzir ficaria:

-Síndrome da Imuno-Deficiência Adquirida, então em todos os países que tem a lingual aficial o portugues usa a sigla SIDA que seria o mais correto mais como o Brasil tem mania de querer ser americanizado insiste em usar a sigla em inglês AIDS.Apenas por isso mas duas siglas querem dizer a memsa coisa hoje em dia ja tem muitos folhetinhos que vem assim

- SIDA/AIDS justamente para ir acotumando o povo a mudança que logo ira ocorrer.

2006-09-22 22:29:37 · answer #3 · answered by Téc. Enf. Machado 4 · 0 0

por que no brasil tem muita aparecida que nos chamamos de cida, por ser foneticamente igual e muito chato você chegar po cara e falar você esta com a sida. já deu muita confusão, pois que e casado com a cida, estavao ficando de saco cheio, pois os cara chegavam e fala que o cara tal estava com a sida. então para não dar mais confusão o ministério da saúde resolveu mudar para aids.

2006-09-22 19:48:43 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

No nosso país, CIDA é apelido de mulheres de nome Aparecida.
SIDA - Sindrome da Imunodeficiência Adquirida .
Correto quem relata a sensibilidade que se tem com pessoas com apelido "Cida", evitando oportunidades de comportamentos inadequados, de chacotas para com estas pessoas.
A palavra em si não representa danos , entretanto a conotação que se dá à mesma que é ruím. Individuos preconceituosos, desrespeitosos, infelizmente existem e porisso certas medidas são necessárias e cabíveis.
Falando em SIDA , além do cuidado com condutas preconceituosas e inadequadas, vale a pena sempre se recordar da importância da prevenção.

Lembrem-se : Seja com "CIDA "ou "SIDA" usem sempre preservativos, eu disse sempre.

Se cuidem!!

2006-09-22 13:02:34 · answer #5 · answered by donna 2 · 0 0

porque sida é apelido de aparecida ak no brasil.
E é desagradavel alguem com nome de doença.
Para evitar constrangemento pra essas mulheres resolveram usar aids

2006-09-22 09:46:05 · answer #6 · answered by Milll 4 · 0 0

AIDS - a tradução literal seria adquirida imuno deficiencia sindrome
SIDA - sindrome da imuno deficiencia adquirida, ou seja, é a mesma coisa

2006-09-21 22:30:40 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Por que é a tradução da língua inglesa para o português.

2006-09-21 19:50:15 · answer #8 · answered by ste 1 · 0 0

Porque queremos imitar sempre o United of americam. Aqui no Brasil é SIDA sim, mas ninguém usa.

2006-09-21 19:45:26 · answer #9 · answered by Dai 3 · 0 0

Pelo mesmo motivo que mouse é mouse e não ratão !!!
É para facilitar!

2006-09-21 19:31:23 · answer #10 · answered by Sherazade e as Mil e Uma Noites 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers