Deus - português
God - inglês
Dieu - francês
Dios - espanhol
Dio - italiano
Dumnezeu - romeno
Kami - japonês
Gott - alemão
Allah - árabe
Simplesmente.
Inclusive, na Bíblia traduzida em árabe, Allah também é o termo para Deus.
"Porque Allah (Deus) amou ao mundo de tal maneira, que deu seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna" João 3.16. (eu já vi com meus próprios olhos)
Só corrigindo o que alguém falou aqui: Buddha não é a mesma coisa. Os budistas são politeístas. Buddha é alguém que alcançou a iluminação. Nem os próprios budistas acreditam que Buddha é um deus.
2006-09-14 08:29:21
·
answer #1
·
answered by Alyson Vilela 6
·
0⤊
0⤋
Acredito que são dois nomes diferentes pra mesma entidade mitológica.
2006-09-14 22:31:57
·
answer #2
·
answered by Robson L 5
·
0⤊
0⤋
Outro deus de araque. Mais um pra enganar os ..... ingênuos e faturar. Já viu a riqueza daquelas mesquitas e palácios dos Aiatolás?!... Aqueles caras vivem montados no ouro!!! Enquanto os fiéis se suicidam em nome de Alá!!!! Não te dá raiva não?!...
2006-09-14 17:01:34
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Allah é Deus em árabe, a mesma coisa que God em inglês e etc...agora o que eles fazem com este nome aí já é outra história para os muçulmanos o nome Allah está a cima de qualquer coisa e assim exageram no fanatismo e que nos aterrorizam todos os dias...eu penso que todos tem uma forma de pensar sobre Deus mas eu não concordo com eles...você acha que Deus Se agrada vendo eles matando e fazendo vítimas não importando se é criança , mulher, homem, inocente, e destruindo vidas e vidas e o pior em nome dEle, isto não está na verdade, e nem estará,de acordo com Seus adeptos...
2006-09-14 15:42:47
·
answer #4
·
answered by vank 2
·
0⤊
0⤋
Allah é Deus para os muçulmanos, como Tupã é Deus para os Tupis Guaranis, Olorum, para os Yorubás. God. para a língua inglesa, Dieu, para os franceses, Dio, para italianos, sendo que cada língua tem sua tradução para o português Deus. Nas sociedades modernas, as palavras expressam um ser superior, onipotente, criador do Universo.
2006-09-14 15:36:47
·
answer #5
·
answered by ? 6
·
0⤊
0⤋
De acordo com a crença muçulmana sim, Maomé foi inicialmente instruído em um monastério cristão em Medina, suas crença sob certo aspecto possuem base Bíblica, tanto que para o muçulmano, cristãos e judeus são o que eles chamam de irmãos adeptos do livro (Bíblia em relação ao Alcorão), levando-se em conta São Paulo aos Hebreus, deus e fiel a suas promessas, ele se referia a nova aliança (cristãos) e a velha aliança (judeus), mas se votarmos no gênesis, vemos que fora prometido a Agar que seu filho Ismael também formaria um grande povo, herança alegada pelos muçulmanos.
2006-09-14 15:36:36
·
answer #6
·
answered by Reladarion 5
·
0⤊
0⤋
O fato de ser Allah, Deus ou qualquer outra referência, não modifica o direcionamento a um mesmo ser supremo, que no final é o mesmo. É uma diferenciação de lingua, conceito, regionalismo, etc.
2006-09-14 15:30:34
·
answer #7
·
answered by sctorquato 6
·
0⤊
0⤋
ALLAH é o nome próprio de um deus particular dos muçulmanos, é utilizado também pelos cristãos e judeus de língua árabe. A palavra é uma contracção de al-ilāh, isto é, "O Deus", e sua tradução correta é "Deus", com maiúscula, posto que se refere ao deus único.Por iso para eles ALLAH é o mesmo Deus do Cristianismo.
2006-09-14 15:30:09
·
answer #8
·
answered by marryrubby 1
·
0⤊
0⤋
Pode ser. Afinal, há várias maneiras de se ver a mesma coisa. Se eu te pedir pra descrever um copo, vc vai descrever d um jeito. Outra pessoa vai descrever de outro jeito. Mas a idéia é a mesma. Acho que o mesmo acontece com Deus. Uns O vêem de um jeito, outros de outro jeito, uns Lhe dão um nome, outros dão outro nome, uns acham que Ele espera que façamos X, outros acham que Ele quer que façamos Y. Assim são os seres humanos.
2006-09-14 15:27:21
·
answer #9
·
answered by Edu 4
·
0⤊
0⤋
São todos iguais, Allah, Buda, krishna...
2006-09-14 15:27:10
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋