Mm ok estoy de acuerdo contigo pero ¿que tiene que ver esta pregunta en la seccion de cocina?
2006-08-10 11:44:08
·
answer #1
·
answered by Frixy 6
·
0⤊
0⤋
AVISO DEL ZOO
Se ha escapado un canguro que responde al nombre de Claudio.
Se ruega devolverlo al Sr. Arturo,su afligido guardián.
El pobre animalito no puede valerse por sí solo.
2006-08-14 01:47:32
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
El sitio de Yahoo! Respuestas de Argentina está correctamente escrito en castellano "de Argentina".
En la Argentina no se usa el "tú", se usa el "vos" o el "usted"
Por eso decimos "preguntá", o "pregunte", y no "pregunta".
Vos estás sugiriendo usar el "tú", pero lo usás mal:
Pregunta, responde, y descubre concuerdan con "tú"
Pero no me gusta tu "obtiene respuestas", si fueras coherente habrías puestos "obtén".
Tu "sige" (por "sigue"), es un horror.
Difícil lleva acento.
No te excuses en tu teclado, todos sabemos que alt + 161 nos dá la "í".
No tenés autoridad moral para corregir a nadie, primero corregite a vos mismo.
2006-08-13 16:41:48
·
answer #3
·
answered by carlosgarcia956 7
·
0⤊
0⤋
Entendé que es nuestra forma de hablar.Preguntá a cualquier argentino que te hablará de la misma forma.Si querés, date una vuelta por mi país y no está mal .Es nuestro modo de hablar. si hablas de otra forma, te miraremos raro como vos nos mirás a nosotros. Captaste la onda, che?Acá somos descendientes de europeos ,de italianos, franceses, alemanes, españoles.por ahí puede venir lo que mencionás.- Soy porteña, y argentina.- Y te saludo.-
2006-08-11 11:47:47
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
La Argentina fue colonizada por españoles provenientes de Castilla, por eso nunca decimos que hablamos español, si no que hablamos castellano (que pronunciamos casteyano) esa costumbre de usar la ye y no la elle, viene del guaraní, al quedar tan a trasmano el idioma no se modernizo sino que adaptamos el español antiguo, por eso no usamos el tu sino el vos (ej.: vos sabes donde queda tal calle) es decir el sabes con acento en la e viene de sabéis, come un poco de torta proviene de comed siempre acentuando la ultima vocal, queres ir por queréis, etc., etc. también a fines del siglo 19 y principios del siglo 20 hubo una gran inmigración desde Italia, sobre todo de Napoles, Sicilia, Calabria, Génova y Piamonte y hemos tomado palabras de sus distintos dialectos si uno consulta la guia telefónica se van encontrar mas apellidos italianos que españoles, también tuvimos una gran inmigraciones de Judíos, Ucranianos, Alemanes, Polacos,Irlandeses y también Ingleses y bueno mezclamos de todo un poco, hasta en nuestras comidas, amen de agregar palabras de nuestros habitantes originales (los verdaderos dueños de las tierras)
2006-08-06 14:33:37
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
No, no, no. El voseo NO es una manera incorrecta de hablar. El voseo está incorporado como la manera nacional de hablar en Argentina, pero también en gran parte de los países de América Latina, con algunas pocas excepciones como República Dominicana, Puerto Rico y Perú.
En todos los demás países, aunque sea en alguna región de cada uno, se usa el voseo.
2006-08-06 09:49:48
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Yo sí te entiendo, y trato de responder. Yahoo ha puesto esas palabras así escritas para hacérnolas mas "amigables" a nosotros, los argentinos, que hablamos de ese modo. Academicamente hablando, están escritas en INCORRECTO español, pero si así hablamos, creo que está bien que se allanen a adaptar la página y sus términs a nuestro modo coloquial de habla.
Respecto de por qué tenemos ese modismo al hablar, y al escribir, no lo sé. No sé si será por el variado aporte de diversas lenguas que hablaban quienes integraron las grandes corrientes migratorias de fines del siglo XIX y principios del XX. Quizás sea esa la expicación.
2006-08-06 08:20:17
·
answer #7
·
answered by Ale 6
·
0⤊
0⤋
¿?
Mira pive no entiendo muy bien que queres decir,pero esta esta es la respuesta que querias¿no?.
2006-08-06 07:45:14
·
answer #8
·
answered by +becky+ 2
·
0⤊
0⤋