English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

麻煩以下三句如何中翻英?謝謝

1.以上所列申請之款項,貨均已出,總計為

2.以上所列明細貨品已做好.等通知後可出貨.總計為

3.煩請將二部份的貨款一起匯下.謝謝

2006-07-26 09:41:13 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 商業與財經 稅捐 台灣

2 個解答

第一個版本翻譯

1.Above the amount of money of the row application, the goods all have already paid, foot uping to

2.Above the row detail goods already do good.Can take delivery of goods after waiting for a notice.Foot up to

3.Please two parts of the payment remit a bottom together.Thanks

第二個版本翻譯

1. Above arranges in order fund of the application, the goods already,
the grand total is

2. Above lists the thin goods to complete After and so on the notice
may produce goods The grand total is

3. Requests to collect together two partial loans Thanks

2006-07-26 09:46:19 · answer #1 · answered by PCY 3 · 0 0

How troubles following three center to turn England? Thanks
1. Above arranges in order fund of the application, the goods already, the grand total is 2. Above lists the thin goods to complete After and so on the notice may produce goods The grand total is
3. Requests to collect together two partial loans Thanks
以後有任何需要翻譯的可以參考 http://world.altavista.com/

2006-07-26 10:58:48 · answer #2 · answered by ㄚ誠 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers