English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

大家好阿!
小妹我在公立醫院上班,昨天碰到一個很棘手的問題
一般來講,住院若身體有發炎反應必須注射抗生素來消炎
問題來了...

小妹我昨天晚上要幫一名老伯伯加藥時
阿伯問我:『這是打什麼的』
(明明就不是第一次打,已經打好多天了)
小妹我:『這是抗生素』
阿伯又問:『抗生素是什麼』
(老實說我覺得他在亂,怎麼可能有人不知道什麼是抗生素
 而且這位雖為老伯,但他也40出頭而已,多次住院)
小妹我回:『抗生素就是消炎針啦!』
阿伯又問:『那抗生素為什麼叫抗生素呢?』
小妹我:『........』

或許我很笨啦,我已經有2年多的工作經驗了
可是該懂的學理我還是懂啦!
抗生素不就是"對抗生長的元素嗎"
有沒有口語話或是專業一點的回答
讓我可以對付這生番的老伯!!?

拜託醫學達人啦!

2006-07-06 18:44:35 · 4 個解答 · 發問者 什麼都不知道* 3 in 健康 其他:保健

其實2位的回答我都懂^^"(真的啦)
只是那位老伯,生番的緊
我也用了第一位達人的回答(mycin)
可是阿伯說,他知道
它只是想知道為什麼叫做抗生素...
真的是很生番ㄝ~
現在搞的我也很想知道這起緣是怎樣
(例如說xx之父阿,發現了抗生素...之類的)
若沒辦法也就算了啦!


因為生番老伯前天出院了...!!

2006-07-08 15:42:07 · update #1

唉唷~真難選
就交給投票啦!!
感謝三位達人的回答

2006-07-10 01:49:19 · update #2

4 個解答

抗生素一詞是從英文翻譯過來
原文是ANTIBIOTICS
ANTI是對抗ㄉ意思
BIO是生物ㄉ意思
合起來是說對抗生物 也就是抗微生物
微生物microbe
老一輩的人 要說MYCIN(埋信)才聽得懂 也就是黴素的日本話

2006-07-06 19:03:44 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

殺菌的

2006-07-11 11:43:20 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

妳好:若講理講不通妳倒可試試...(假設生番老伯名為楊大德)『那楊大德為什麼叫楊大德呢?』以其人之道還置其人之身.試試看...或許有不錯的效果...但切記:別把氣氛搞僵了##############################    祝  順 利 希 望 每 天 都 是 星 期 天##############################

2006-07-09 20:31:06 · answer #3 · answered by 西瓜 6 · 0 0

消炎藥是指具有解熱鎮痛作用的藥劑(例如︰非類固醇抗炎藥 NSAID )

而廣義的抗生素指能用於抑制或殺死致病病原體包括細菌、黴菌或部分病毒的物質(例如︰青黴素類、頭孢菌素類、四環素類、氯黴素……)

簡單說抗生素就是抗微生物藥劑;亦即為干擾微生物繁殖的藥物

阿伯您的身體有過多不好的微生物,所以必須用抗微生物藥劑(抗生素)來治療喔!!!

2006-07-06 19:38:44 · answer #4 · answered by tracy 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers