English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

喝紅酒時....<色>的英文是甚麼??
邊別人哪一種酒比較好時...怎樣說??<用英文>

<色>是指味覺那種.....中文不會打....
麻煩了....謝謝>\"<

2006-03-12 10:28:28 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 食品與飲料 啤酒、葡萄酒與烈酒

2 個解答

可以用 puckery 或 astringent.

This wine tastes puckery.
This wine tastes astringent.

2006-03-12 18:25:10 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

一般在餐飲業界 我们會用 dry 來形容酒喝起來很澀
問別人那一種酒比較好喝 which one you prefer to drink?/which one you like?

2006-03-13 16:20:49 · answer #2 · answered by 憑虛御風 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers