English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

剛剛看到知識推薦裡面的一個問題為什麼感冒吃藥就會喪失味覺?回答裡面出現以下這一段-
普通感冒(俗稱傷風)以鼻咽部炎症為主要表現,初期有咽幹、咽癢、咽痛或有灼熱感。發病同時或數小時後出現打噴嚏、鼻塞、流清鼻涕,有的病人還出現味覺遲鈍,或流眼淚、聲音嘶啞、呼吸不暢,以及輕微的咳嗽,身體還會有酸痛等不舒服的感覺。請問裡面所說的咽幹是什麼意思呢?謝謝

2006-02-10 15:51:40 · 4 個解答 · 發問者 gotaquestion 6 in 健康 疾病與處置 其他:疾病

4 個解答

應該是咽乾,是咽部乾燥的意思。

簡體文寫咽干,但是繁體文忘了翻譯成咽乾了,其實最好還是翻譯成咽部乾燥比較好。不然初次看到咽幹,我也嚇了一大跳!

2006-02-10 22:13:19 補充:
"幹"的簡體文就是"干"。所以引用簡體文並且翻譯成正體文的時候,要考慮一下兩岸的習慣用字與用語。

2006-02-10 17:07:09 · answer #1 · answered by ? 4 · 0 0

台灣首家合法娛樂城開幕囉!

體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

投注高賠率,歡迎您來體驗!

官方網站 aa777.net

2013-12-20 22:05:32 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

嗯 我也覺得是筆誤 ^^

2006-02-10 16:44:58 · answer #3 · answered by 小天 7 · 0 0

應該是咽乾的筆誤吧?

2006-02-10 16:43:28 · answer #4 · answered by Manstein 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers