如標題, Half Beer 的中文到底要怎樣說?
2005-11-11 14:56:46 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 食品與飲料 ➔ 啤酒、葡萄酒與烈酒
這是一種啤酒的名稱
例如有淡啤酒 .黑啤酒. lager beer...
2005-11-11 15:25:15 · update #1
看來似乎沒有其他的回答.....
這是一種黑啤酒跟白啤酒各摻半的啤酒,台灣幾乎沒見過,日系啤酒倒是很多,就是不知該怎樣去用幾個簡單的字解釋 Half Beer ....
2005-11-13 05:55:21 · update #2
Half Beer 半瓶啤酒、半杯啤酒、喝了一半的啤酒˙˙˙都可以這麼說。There is half beer left. 那裡有剩一半啤酒。I have drunk half beer. 我已經喝了一半啤酒。補充:你說類似下面這個嗎?
圖片參考:http://www.breweriana.com/bottles/bottlehortonhalf29.jpg
Horton Half & Half Beer Bottle沒有特別中文說法,half beer英文已經很簡單又易懂,直接講就好了。不然,你叫它們「哈皮」也是可以的。
2005-11-11 15:23:12 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
那,腦力激盪一下,這個Half beer到底該怎樣用中文來取名? ~
2005-11-14 16:44:33 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
在啤酒之鄉德國巴伐利亞區人們喜歡把啤酒兌一半其它飲料來喝﹐如可樂方達汽水很濃的糖果汁等等﹐基本上份量就是一半一半稱作Half beer。在比利時還有一半啤酒一半奶推出後也熱賣。大概愛喝啤酒的有啤酒都愛﹐就像法國人喝酒也羼很多花樣搞雞尾酒吧﹗在炎熱的夏季,由啤酒及很濃的糖果汁現兌現飲的柏林白啤(Berliner Weisse)Beer mixed with a variety of other beverages is a popular drink in Bavaria. A beverage called cola-weissen. Half beer, half Coke, wasn't half bad.Beer mixed with a variety of other beverages is a popular drink in Bavaria and other regions in Germany. Coke, Pepsi and Fanta orange drink are the usual choice for mixing. The recipe is half beer and half of whatever you have a flavor for. Coke or Pepsi with either a pilsner or a lager begets cola-bier. The same follows for weizen or hefe-weizen, cola-weizen. Fanta with beer is more of a hot weather drink to be enjoyed on hot lazy August afternoons at the local Beer Garden.
2005-11-14 22:27:31 補充:
Julie大大的 [哈啤 ] 挺響亮好聽﹐要不然 [來一杯 雞尾啤 ] 聽起來很遜﹐不是嗎﹖
2005-11-14 15:54:48 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋