以下這是一個韓劇裡的配樂我希望有沒有韓文很厲害的人可以翻譯???(請不要給我網上流傳的中文)나머지 삶을 다살께 오래된 다짐 말할게몇번을 헤어져도 다시 볼꺼야운명은 잊지 않고서 우리를 데려 갈텐데같은날 같은곳에 묶어 줄텐데따라온 이별을 끊고 너에게 무릎을 꿇고처음부터 오직 너였어 나의 모든 사랑은운명은 잊지 않고서 우리를 데려 갈텐데같은날 같은곳에 묶어 줄텐데따라온 이별을 끊고 너엑게 무릎을 꿇고처음부터 오직 너였어 나의 모든 사랑은운명을 잊지 않고서 우리를 데려 갈텐데같은날 같은곳에 묶어 줄텐데아는지 병든 슬픔을 아는지 한체 난 너를가졌다 믿어도 갖지 못한 사랑을 너의 사랑을
2005-10-29 18:25:02 · 3 個解答 · 發問者 Kelsey 6 in 娛樂與音樂 ➔ 電視 ➔ 戲劇
中文造詣不好,不懂得使用唯美的詞句,因此只照著原意,翻的比較白話,請版主做參考用就好~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~나머지 삶을 다살께 오래된 다짐 말할게我會過完最後剩餘的生命 我會告訴你自以前就有的決心몇번을 헤어져도 다시 볼꺼야即使分離了幾次 會再見面的운명은 잊지 않고서 우리를 데려 갈텐데命運是不會忘了(我們)的.會帶著我們-같은날 같은곳에 묶어 줄텐데-在同一天 同一個場所,將我們綑綁在一起따라온 이별을 끊고 너에게 무릎을 꿇고我會切斷跟著來的離別後 對你跪下처음부터 오직 너였어 나의 모든 사랑은自開始 唯有你是我全部的愛운명은 잊지 않고서 우리를 데려 갈텐데命運是不會忘了(我們)的.會帶著我們-같은날 같은곳에 묶어 줄텐데-在同一天 同一個場所,將我們綑綁在一起따라온 이별을 끊고 너에게 무릎을 꿇고我會切斷跟著來的離別後 對你跪下처음부터 오직 너였어 나의 모든 사랑은自開始 唯有你是我全部的愛운명을 잊지 않고서 우리를 데려 갈텐데命運是不會忘了(我們)的.會帶著我們-같은날 같은곳에 묶어 줄텐데-在同一天 同一個場所,將我們綑綁在一起아는지 병든 슬픔을 아는지 你知道嗎 得了病的悲傷 你知道嗎한체 난 너를 가졌다 믿어도 갖지 못한 사랑을 너의 사랑을現在 即使我相信已擁有你了 但仍得不到愛 (得不到)你的愛
2005-10-31 18:14:44 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
那部韓劇的,你直抄劇中翻譯的不是比較快?
2005-10-31 03:09:59 · answer #2 · answered by 陌生人 7 · 0⤊ 0⤋
它與骨肉將談剩餘壽命與它的老諾言多分離某個時候並且球投入在命運之外不忘記再和從不是對假如是得到由它陪同去和並且在原處, 栓theyn 地方同樣天我們和theyn 它切除這個星它來和膝蓋它彎曲的地方在您, 它切除了它來和膝蓋它彎曲在您的這個星,
從首先只, 我的所有愛是您
不知道對不對..希望對你有幫助...
命運不會忘記並且從不是對假如是意志得到由它陪同將去, 我們和theyn 地方
同樣天栓在原處, theyn 地方
它切除了它來並且對您即膝蓋它彎曲的這個星,
從首先只, 我的所有愛是您它不會忘記一種命運和從不是對假如是意志得到由它陪同將去, 我們和theyn 地方
同樣天栓在原處, theyn 地方
知道, 它病並且, 知道它的一個身體困難將是廣泛的
2005-10-30 11:47:53 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋