請翻譯以下日文 但要口語化,開玩笑的說法 (對朋友說的時候用)
請寫平假名 謝謝
我不認識你
你看錯人了,那不是我
那也未免太~奇怪了吧!
你真的沒救了...
那你還那麼喜歡他!
跟你開玩笑的啦
2005-09-12 18:00:58 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
我不認識你 あんただれ?
你看錯人了,那不是我 ちがう~あれはぼくじゃないわ
那也未免太~奇怪了吧! そりゃへん!おかしいじゃん~
你真的沒救了... あんたはもう、だめだ...
那你還那麼喜歡他! じゃ、あいつをそんなにすきでいるのはなぜ?
跟你開玩笑的啦 じょうだんだよ、じょうだん~
2005-09-14 20:21:34 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
我不認識你 =お前のこと知らないぞぉ~!
你看錯人了,那不是我 =人間違いだよ!あれは俺じゃねぇ!
那也未免太~奇怪了吧! =それはおかし過ぎだよ!
你真的沒救了... =お前は本当に救いのないやつだ!
那你還那麼喜歡他! =あんなに彼が好きなんだ!
跟你開玩笑的啦 =冗談だよ!
2005-09-18 13:20:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
你真的沒救了
あんたは救いがたい人だな~
應該也可以吧~
2005-09-16 18:32:28 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋