English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

說人腦袋有問題為什麼是說''神經病''而不是''精神病''呢?

2005-06-13 21:11:00 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 健康 心理健康

3 個解答

先前在 94-3-17 已有網友問過類似問題:精神病和神經病有什麼不同呢?http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1005031707319以下是我當時的回答, 轉貼過來給您參考.以中文而言, 係將英文 psychiatric 翻譯為精神科或精神醫學.一個完整的人, 係由生理和心理共同組成. 為了各種生理疾病,我們有一般民眾耳熟能詳的內科, 外科, 兒科, 婦產科....等.而為了各種心理疾病, 我們也有一般民眾常有所誤解的精神科.從精神分裂症, 憂鬱症, 到酒癮, 失眠等, 都屬於精神疾病,亦即屬於精神科的領域.而 neuro-science 神經科, 係負責生理方面神經系統的疾病,又可細分為以藥物治療為主的神經內科, 和以手術治療為主的神經外科. 從腦傷, 腦中風, 到千奇百怪的神經疼痛等, 都是屬於神經系統疾病, 亦即神經內科及神經外科各自或共通領域.在台灣, 很多人會以 "神經病" 來形容思緒或行為錯亂的人,這很可能是受到日本人的影響. 因為在日文中, 乃是將英文psychiatric 翻譯為神經科. 也就是說, 中文的精神科, 以及日文的神經科, 乃是同義詞. 翻譯時必須加以釐清, 切勿混淆.

2005-06-15 21:55:52 補充:
To Nathaniel:

所謂 "神經病" 一詞, 純粹是一般民眾所慣用的名詞. 在醫學界, 是沒有人
會在中文口語上使用這個名詞的, 通常是使用 "神經疾病" 或 "神經系統疾病".
因此, 我在回答末尾所試圖解釋的, 乃是一般民眾使用 "神經病" 一詞的錯誤
及其可能緣由.

2005-06-15 21:56:57 補充:
至於所謂 "精神病" 一詞, 在醫學上有廣義狹義之分. 廣義上是所有精神醫學
疾病的合稱, 狹義上則專指 Psychosis 精神分裂症而言. 此外, 隨著醫學的
進步, 的確有越來越多的精神疾病可以在神經系統中找到某種器官上的缺陷,
而不再被認為只是心理上的問題. 因此, 在某些領域和診斷上, 精神科醫師
和神經科醫師的確有其重疊之處, 有時必須相互支援.

2005-06-13 23:18:53 · answer #1 · answered by Manstein 7 · 0 0

?!
神經病真的是你說的這樣嗎??
我最近在準備轉學考,
唸了很多心理學的書...
有關神經病和精神病的部分,
跟你說的有點差距!
Manstein...
你是從哪裡得來這資料的??

2005-06-14 23:37:12 補充:
看了一下你回答問題的紀錄...
真的是高手!!>"<
你是唸醫的嗎??
或許有關神經病和精神病這問題,
我跟你的著眼點不一樣吧?

在東華出版社張春興寫的心理學,
裡面就有提到神經病和精神病的差異,
你...有興趣想知道嗎?XD

2005-06-14 19:31:28 · answer #2 · answered by ? 5 · 0 0

神經病是罵人用的精神病是大腦的疾病,與大腦內某些神經傳導物質有關

2005-06-13 21:26:18 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers