今天去看牙醫明明嘴巴破一個洞他就可以用英文 在我病歷表上寫一堆東西不知道他們都在寫什麼呀@_@...
2005-05-06 19:17:43 · 6 個解答 · 發問者 八里人小八 7 in 健康 ➔ 疾病與處置 ➔ 其他:疾病
怎樣才算英文好呢?我有許多念理工, 到美國留學的朋友, 他們在實驗室或公司和同學同事溝通專業事務時, 在語言上毫無困難. 但若要他們放了學下了班, 和那些道地美國人閒話家長, 聊政治, 談棒球,卻又完全超出他們能力之外.同樣的, 我那些一起習醫的前後輩們, 即使是沒留學過的,對於閱讀英文醫學期刊或教科書, 沒有一個人會感覺到障礙.若要以英文問診, 或是寫一篇英文醫學文章, 通常也不會有太大問題, 只是在專業術語之外, 可能會充滿了中翻英的句型.至於英語聽力, 則是大多數人的弱項. 倘若超出醫學範圍以外,那更是因人而異了. 然而, 一般來說, 越資深的醫師前輩們,由於出國的機會較多, 例如留學攻讀碩士, 或到外國醫院交流,或是參加醫學會議等, 英語文能力都會逐漸增強.無論如何, 英語畢竟是國際語言. 而現代醫學最自豪的一點,就是訊息溝通快速. 任何一篇經過檢驗, 證實可靠的醫學論文,可能不消數日, 在千里之外, 就有另外一群醫師因此採用了此一新的治療方法或藥物. 此外, 許許多多醫學名詞, 其實並無統一的中文翻譯; 而且醫學不斷進步, 詞彙也不斷累積.基於上述理由, 醫師無論吸收新知, 書寫病歷, 亦或發表論文,當然都習慣, 同時也必須使用英文了.最後, 和大家分享一個有關病歷的觀念 - 病歷在本質上,乃是醫師寫給自己看的, 而非寫給病人或家屬看的.雖然由於健保給付的規定及病人自主意識的抬頭, 使得病歷有了新的時代意義. 然而, 當病歷在十九世紀末期逐漸發展起來時,它卻是以醫師的筆記而存在的. 也就是說, 病歷是醫師為了記錄和提醒自己, 有關治療病人或人體實驗的資料, 才來寫病歷的.其目的在於有效累積經驗, 以促成醫學進步, 並可以做為教導年輕醫師的教材來使用. 質言之, 雖然病歷上所寫的, 都是有關病人的資訊, 但卻是所有醫護人員的心血結晶和共同創作.因此, 有許多同儕認為, 這就好像作家為某人寫了傳記一樣,在尊重病人隱私權的同時, 病歷的著作權和所有權, 應該屬於全體醫護人員.
2005-05-06 23:38:04 · answer #1 · answered by Manstein 7 · 0⤊ 0⤋
我跟你說喔!其實啊~台灣的醫護人員除了專業英文術語背的很熟外,私底下英文爛的要命!!聽.說.讀(也許好一點).寫都蠻差的~之前有一位醫生寫一篇論文投稿到英國,結果被人家退搞;原因是:“麻煩請找一位母語是英文的人幫你修搞好嗎?!文法嚴重錯誤!”呃~真丟臉!《可是要想想英文畢竟不是我們的母語,也非我們的官方語言》
2005-08-19 12:17:33 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
他們的英文未必很好喔...有些醫生就只有普普的,還過的去~他們所開出的藥單與病歷表全都是英文寫的,但裡面內容大多是專業術語像是醫護用的術語以及藥品名稱...所以他們所書寫出來以及在討論所說的英文全都是術語所以到英文好不好,就見仁見智囉...
2005-05-06 21:27:38 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
沒錯,英文對他們而言是必備的,像我的牙醫就是美國賓州大學畢業的,之前再報紙看到美國各校系(理學院、工學院、醫學院、法學院...)排名,美國賓州大學排在醫學院第三(僅次於哈佛大學...等超強學校),況且一些藥物都是全球流通性的,大家都是為了使醫療科技更加發達,而當前的國際語言是英文押,所以看的懂英文當然非常重要囉!!(也許哪天中國變成最強的國家,中文也會變成世界語言的)
對了,我記得有聽到醫師也有跟牙醫助理說過,以後寫病歷表會漸漸以英文寫,因為他已經用英文寫習慣了(他留美耶~好強,而且還是美國醫學院前三名中算超難考的牙醫),同時也能提昇助理英文程度,當然也方便許多!!
2005-05-06 19:23:00 · answer #4 · answered by ★╮Mi ⊙⊙ 5 · 0⤊ 0⤋
是的!
因為有許多的醫學名都是英文
為什麼ㄋ?
答案就是...
大多數的病症都是國外的醫生發現的
就算是國內的發現..因為他們會英文所以想要取國際化的醫學名
2005-05-06 19:20:49 · answer #5 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
因為他們是西醫阿~~
唸的都是英文專業名詞
所以摟~~
英文都不錯
2005-05-06 19:20:28 · answer #6 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋