English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我在台大醫院外看到兩台救護車的英文字樣是寫成反的,也常常在電影或電影裡看到同樣的狀況,請問這是為什麼咧?

2005-02-11 20:05:04 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 汽車與交通 其他:汽車與運輸

4 個解答

(為了閱讀舒適,有做段落及小幅度的調整,希望這是您要的答案~)

救護車上面的字是反的是因為:為了讓前方車輛的駕駛者從鏡子中能看清楚
『AMBULANCE』 或是 『救護車』,
從照後鏡看到救護車上的字就會變成正的字,
那樣一來前方的車輛就能讓道而不會影響到救護車救人!

參考資料

網路知識、BASIC KNOWLEDGE、護理人員

2005-02-11 20:06:22 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

我怎麼都沒注意到...我只會聽到聲音就讓車~完全沒看到過~

2005-02-21 20:12:14 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

當您從後照鏡向後看時..
他就變成正的摟...
以上..

2005-02-18 18:30:23 · answer #3 · answered by 志和 3 · 0 0

會寫成反的~~
是因為讓前車駕駛從後照鏡或後視鏡可以看到正的字..
採取必要的讓道措施,以免延誤救治時機

2005-02-17 20:29:01 · answer #4 · answered by 天青水藍 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers