continua la saga del dialetto, argomento che è piaciuto a molti di voi e che fa sorridere...
Stavolta siete chiamati a riportare un proverbio o un detto in dialetto...la sua traduzione e (se necessario) una vostra spiegazione...
diffondiamo i proverbi d'italia
un grosso GRAZIE va detto ai nonni d'italia che, secondo me, sono un'enciclopedia di cultura e tradizione ed è proprio grazie a mio nonno che vi posso dire:
"Töta roba che va al cül, fò che ol manèk del casül"
"Tutta roba che va al sedere, meno che il manico del mestolo"
commento:
si rispondeva così, quando in casa qualcuno chiedeva cosa ci fosse da mangiare nel paiolo. c'era una tale scarsità di cibo che bisognava mangiare di tutto senza fare troppo gli schizzinosi...(proverbio bergamasco)
Avanti answers!
2006-10-19
21:13:14
·
22 risposte
·
inviata da
Anonymous