English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

On February 19 they informed the State and Treasury Departments that the Ambassador had been instructed to inform the Generalissimo that, “We should consider it a fatal mistake to reverse the policy of supporting FA-PI unless and until some other constructive policy can be adopted in its place. We doubt if such constructive policy can comprise exchange control in China , which would not be effectively administered under existing conditions in China .”

l This last foreshadowed the policy later adopted-setting fixed rates that got steadily out of line with the economic situation as inflation moved ahead.
l This memorandum said that holding behind the currency “adequate reserves…which will not be wasted” would sustain confidence.
l The new American and British funds should be used “entirely to strengthen the reserve of the national currency.”
l The government was taking steps to develop the exchange market at Chungking, “which will be a free one provided purchasers have legitimate needs…It continues to be the Government’s firm intention to maintain the value of the Chinese Dollar both in terms of foreign exchange and in prices for domestic goods and services, but this policy is in respect to the value of the National Currency as a whole and not with reference to the black market in Shanghai or elsewhere.”
The memorandum transmitted by the Ambassador at Chungking stressed the importance of convertibility into foreign currencies in the free market, that is, Shanghai .


For appears to have in mind the ace in the hole-the belief that freezing was just around the corner.

各位大大....請不要用翻譯軟體.....tks



2007-12-29 12:31:13 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

2月19日,他們通知國家財政部:大使被授命去告知大統帥"除非且直到建設性政策被採用,我們必須深思改變支持FA-PI的政策是否是個致命的錯誤,中國目前的狀況是難以有效地監管的,我們懷疑這樣的建設政策能否控制住匯率問題"

這最後的說法顯示不久將採取固定匯率政策的徵兆,以因應經濟狀況即將趨向通貨膨脹

這份備忘錄指出保有貨幣"留下足夠的準備金...使其不致浪費掉"將支持住人們的信心.

新的英美共同基金應該完全使用在加強保留國家貨幣的用途上

2007-12-30 18:42:51 補充:
接續還未翻完的

政府分階段地在重慶發展了外滙市場,"這將會是個能提供有合法需求買家的自由市場...從國際匯兌及國內貨品及服務的價格觀點來看,這繼續會是政府維持住中國貨幣價格堅定意志的體現,但這個政策是整體國家貨幣政策其中的一部分,而且與上海或其他任何地方的黑市無關."

大使在重慶轉交的備忘錄強調轉換到自由市場的國外貨幣的重要性,這個自由市場指的就是上海.

似乎人們應該想到,經濟的寒冬就要來了,應該要先做好應急的措施.

2007-12-29 14:20:31 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

有關2月19日,對州和國家財政委員會Departments告知了他們,象AmbassadorGeneralissimo告知一樣地被命令了的,那個,「我們,應該認為是反過來做到能採用地方除了有以外建設的政策支撐FA-PI的方針,決定的錯誤」。 「我們,懷疑能在那樣的建設的政策實際上,部下的狀態在中國不統治的中國包括匯兌管理是不是。」
這個持續的l預告了作為先行的通貨膨脹被採用了以經濟狀況對踏實過分了的方針之後的設定定率。
在貨幣後面上保持「不被浪費的恰當的儲蓄…」,支撐了信用的這個筆記寫了的l。
l,新的美國的,並且,英國的基金,「完全,被強化本國貨幣的儲蓄的事」應該使用。
政府選擇的l象重慶使之發展交換市場一樣地被踏,不過,「是如果買主有著正統的必要性…It哪個成為自由的人與國產品和為了服務的外為維持價格能放,中國的Dollar的價值這樣的政府的硬的意志繼續,不過,以有關黑市場的全體有關National Currency的價值上海或者對另外的地方有這個方針」。
重慶根據Ambassador被傳達了的筆記在集貿市場(即,上海)外幣強調了轉換性的重要性。
象看起來好像考慮秘藏的王牌,-,那麼上凍一樣地冷的信念臨近。

2007-12-30 16:54:34 · answer #2 · answered by ㄨㄑㄐ 1 · 0 0

在2月19日他們通知了狀態和財政部大使被指示通知, 「我們應該認為它一個致命差錯扭轉支持FA-PI政策的最高統帥,除非和直到一些其他建設性的政策在它的地方能被採取。 我們懷疑這樣建設性的政策是否在中國可能包括外匯管制,不會在現有的條件下在中國有效地被執行」。

被預示平穩地得到在線外面以經濟形勢的政策最新採取設置固
利率的最後,當通貨膨脹向前移動了。

這個備忘錄認為那件藏品在不會是被浪費的」的貨幣之後「充分儲備…將承受信心。

應該整個地用於新的美國和英國的資金「加強本國貨幣的儲備」。 

政府採取步驟開發外匯市場在將是一自由你提供採購員有合法的需要…它繼續是政府的牢固的意圖堅持中國美元的價值根據外匯和的重慶, 「在價格為國內物品和服務,整體上,但這項政策是關於本國貨幣的價值和不關於黑市在上海或在別處」。

大使傳送的備忘錄在重慶在自由市場,即,上海上強調了可變換性的重要性入外幣。


為了在頭腦裡在孔這信仰看上去能有一點結冰是在附近。

2007-12-29 12:35:47 · answer #3 · answered by TOP 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers