這是英文 醫學 請英文高手幫我翻譯
我用過翻譯機跟翻譯網頁 但都不通順
請大家幫忙
TABLE 1. ELIGIBILITY CRITERIA FOR PARTICIPATION
Inclusion criteria Exclusion criteria
Male With known musculoskeletal
Full-time boarding students or neurologic injuries
with similar timetable of or diseases
daily activities No commitment to follow
No previous experience with the experimental schedule
acupuncture
Physically active, with no
regular strength training
during the 6 months
prior to the study
FIG. 2. A sketch of the custom-built testing device for dorsiflexion
strength.
recorded as the maximum dorsiflexion strength. A minimum
of 1-minute recovery was allowed after each contraction.
Analysis of variance (ANOVA) with repeated measures
was utilized to examine the interactions between groups (EG
and CG), legs (left and right), and pre–post-treatment (electroacupuncture
or control period). If a significant interaction
was detected, Bonferroni adjustment was applied in posthoc
analysis to compare the mean values. An alpha level of
0.05 was set for statistical significance. These statistical
analyses were performed using SPSS software, version 11.5
(Chicago, IL). The descriptive data of mean, standard deviation,
confidence interval, and effect size are reported.
2007-12-27 12:03:51 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
表1.參與標準包括男性與已知的肌肉與骨骼
全程搭乘學生或神經學傷害為合格標準
排除標準以相似的時間表或疾病
跟隨沒有每日活動
承諾沒有以前經驗與實驗性日程表
針灸實際上激活,
在研究之前沒有
規則的力量訓練
在6個月期間
圖2。
定製測試設備的剪影為dorsiflexion力量。
記錄作為最大dorsiflexion力量。
一個極小值允許在每收縮1分鐘以後補救。
差異分析(ANOVA)與重複的措施
被運用審查小組之間的互作用(即
並且CG),腿(左右)和前崗位治療(electroacupuncture或控制週期)。
如果重大互作用在posthoc被查出了,
Bonferroni調整被申請了比較平均值的分析。
阿爾法水平0.05為統計意義被設置了。
這些統計分析執行了使用SPSS軟件,版本11.5(芝加哥, IL)。
卑鄙,標準偏差、信賴區間和作用大小描寫數據報告。
2007-12-28 07:34:56 · answer #1 · answered by 大俠 5 · 0⤊ 0⤋
吃相難看! 用翻譯機的中文連他自己都看不懂
2008-01-01 12:30:40 · answer #2 · answered by Ahoo 7 · 0⤊ 0⤋
用翻譯軟體翻的是看不懂的,什麼"搭乘","前崗位治療","卑鄙"................
大意就是說用重複量數的ANOVA方法來分析前後測的肌肉收縮力是否不同
若重複量數的ANOVA有意義則用Bonferroni事後檢定來看兩兩間的差異
2007-12-28 10:47:05 · answer #3 · answered by Tseng Sung-Chih 2 · 0⤊ 0⤋
這還需要學過統計
2007-12-27 12:59:22 · answer #4 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋