En un restaurante, quien te sirve suele decir:
"Enjoy your meal" (disfruta tu comida), o simplemente
"Enjoy" (disfruta)
Sin embargo, entre amigos, conocidos o en una casa de familia, no es normal utilizar frases tan formales. Suele usarse la modalidad francesa:
"Bon appetit" (buen apetito, con acento en la "i")
2007-12-26 04:35:12
·
answer #1
·
answered by Mario F 3
·
4⤊
1⤋
have a nice meal!
2007-12-26 04:29:18
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
6⤊
2⤋
no hay una traduccion literal, creo
2007-12-26 04:35:22
·
answer #3
·
answered by gertrudis 2
·
3⤊
1⤋
No se lo dice. Pero si se tiene que traducirlo: "Enjoy your meal!"
2007-12-26 07:54:59
·
answer #4
·
answered by Doethineb 7
·
1⤊
0⤋
La respuesta correcta y la forma como se dice en ingles a una persona americana es (Enjoy your meal) La respuesta como Bon appetite es una forma frances de decir buen provecho.
2016-09-09 06:56:44
·
answer #5
·
answered by Laura Barbosa 1
·
0⤊
0⤋
enjoy! meet??
2015-08-03 12:11:11
·
answer #6
·
answered by margaret 1
·
0⤊
0⤋
No tienen una forma de decirlo, por eso para este caso es muy común que utilicen las palabras francesas "Bon appétit"!
2015-01-16 11:52:24
·
answer #7
·
answered by skiel 2
·
0⤊
0⤋
Sí el discurso en inglés es una buena ventaja pero el discurso en español es una buena ventaja:)) Amo el hablar en español yo sé poco hablar en hehehe español
2007-12-26 07:40:51
·
answer #8
·
answered by Rita 6
·
0⤊
1⤋
enjoy your food!
Talves no sea exacta, pero eso diría yo.
2007-12-26 04:33:49
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
2⤊
3⤋
bon appétit!
JAJA SI TE LO ENTIENDEN...
2007-12-26 04:28:23
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
4⤋