Boys cry too..
2007-12-21 04:17:20
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
4⤊
1⤋
Boys cry too, boys cry as well, boys also cry - depende del contexto. Soy ingles britanico.
2007-12-23 04:06:50
·
answer #2
·
answered by JJ 7
·
1⤊
0⤋
Boys cry too... no pongas el THE pq hablas en general. Tb podrías poner la palabra guys en lugar de boys.
2007-12-22 07:47:18
·
answer #3
·
answered by lcc1002 2
·
2⤊
1⤋
Boys cry too.
A ivancito: No es "Happy Christmas", es "Merry Christmas"... Cuidado!!
Feliz navidad, todos.
2007-12-21 14:19:06
·
answer #4
·
answered by sunny-d alright! 5
·
2⤊
1⤋
Hola!
Que onda?
Se puede decir algo como: "The boys/guys cry too" si esta frase seria correcta, pero recuerde, en ingles no siempre es necesario que se ponga un articulo antes del sustantivo. Si yo estuviera hablando de un grupo de chicos especifico, si deberia usar "The". Si solo estoy hablando de los chico en general, no debo usar "The". Capta?
Espero que le haya ayudado a usted.
Adios!
2007-12-21 12:32:11
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
3⤊
2⤋
The boys cry too.. o The guys cry too.. Pienso que es así...!!
2007-12-21 12:25:26
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
(The) boys/guys also cry!
(The) boys/guys cry too!
(The) boys/guys can cry too!
(The) boys/guys can also cry!
2007-12-23 21:03:00
·
answer #7
·
answered by VaaL 4
·
0⤊
1⤋
Depende como lo quieras decir. Si dices boys do cry too, o boys do cry also o boys do cry as well, o sencillamente boys do cry, se vale
2007-12-22 23:45:57
·
answer #8
·
answered by Martin L. 4
·
0⤊
1⤋
Si habla de chicos machos por la general, Boys cry, too. Pero si habla de chicas y chicos por la general, Children cry, too.
Si habla de unos chicos y chicas especificos, The children cry, too.
2007-12-22 18:08:32
·
answer #9
·
answered by Me Encanta Espanol 4
·
0⤊
1⤋
BOYS CRY TOO.
lo de poner 'the' delante es un error muy comun, pero en ingles la gramatica no es asi
2007-12-21 15:23:09
·
answer #10
·
answered by sombra 3
·
2⤊
3⤋