請以不定詞做句子的主詞 謝謝!!
1.舉辦職業與業餘選手(PRO-AMS)的比賽是公關公司(PR COMPANY)建議的
2.選擇第13洞作為簽名洞(SIGNATURE HOLE)以宣傳球場
3.贏得逐洞賽(SKINS GAME)是指在大多數的球洞你都是最低桿
4.在休閒渡假球場(RESORT COURSE)的會館裡用餐是一種享受
5.在長草區(ROUGH)擊出第二桿.可能導致出界(Out-of-bounds)
2007-12-19 11:33:33 · 2 個解答 · 發問者 aaron 1 in 社會與文化 ➔ 語言
內容如下:
1.Hold the match against amateurish player (PRO-AMS ) of job to propose by the company of public relations (PR COMPANY )
2.Choose the 13th hole in order to propagate the court as the hole of the signature (SIGNATURE HOLE )
3.It means that you are the minimum pole in most ball holes to gain and chase holes and is comparable to (SKINS GAME )
4.It is a kind of enjoyment to have a dinner in the association of the amusement and holidays court (RESORT COURSE )
5.Hit the second pole in the growing grass area (ROUGH ). May cause out-of-bounds (Out-of-bounds )
2007-12-19 12:09:20 · answer #1 · answered by 沙丁魚 3 · 0⤊ 0⤋
1.舉辦職業與業餘選手(PRO-AMS)的比賽是公關公司(PR COMPANY)建議的
To hold a pro-ams golf game is a suggestion from the public relations company.
hold: 舉辦 / suggestion: 建議 / public relations company: 公關公司
2.選擇第13洞作為簽名洞(SIGNATURE HOLE)以宣傳球場
To have the thirteenth (hole) as the signature hole is for making the course better known.
make ... better known: 提高 ... 知名度
3.贏得逐洞賽(SKINS GAME)是指在大多數的球洞你都是最低桿
To win a golf skins game is to score the lowest shots on most holes.
score: 打出 ... 的成績 / score the lowest shots: 打出最低桿數
4.在休閒渡假球場(RESORT COURSE)的會館裡用餐是一種享受
To dine at the club house of a resort course is pleasing.
dine: 用餐 / club house: 球場會館 / pleasing: 令人愉快的(=relaxing)
5.在長草區(ROUGH)擊出第二桿.可能導致出界(Out-of-bounds)
To hit second shots from rough may end up being out-of-bounds.
end up being ... : 結果是 / may end up being ... : 結果可能就是 ...
2007-12-19 18:17:31 · answer #2 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋