店員:hello sir . May I help you ?
先生您好! 我可以為您效勞嗎?
顧客:Well. I want 4G DD2 RAM , how much this one?
嗯. 我想要4G DD2 RAM ,這要多少錢?
店員:It's NT2900!
要2900元!
顧客:Give me your best price for this.please!
請給我最好的價格吧!
店員:The NT2500,how about you?
2500元,你覺得如何?
顧客:well done !
成交!
店員:If commodity has the question,in seven days may return goods . Thank you!
如果商品有問題,在七天內能換貨,謝謝您!
顧客:I anticipate his speed very much ,Thanks! Bye-Bye!
我很期待他的效果,謝謝!再見!
請看看上方很傷眼沒邏輯的會話~~~這是我寫的~~@@!!!!
因為老師說國外沒有這樣殺價的~~~(說國外沒有人這樣殺價?!)
然後最後一句對話也很怪異~~~(說是翻譯機翻出來的)
所以請各位大大幫幫忙~~
修改成"出國能說的英文購物會話"~~~(總共要八句)
感激!!!
(麻煩句子裡的單字簡單些~~感激感激!!!)
2007-12-13 16:49:58 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
不一定要有殺價對話,只是很不懂為啥國外不給殺價~~~
噢...
2007-12-13 16:51:48 · update #1
在國外很少人會殺價因爲他們的同樣的東西在不同地方都是一樣價錢。(國外朋友告訴我)
店員: hello sir . May I help you ?
先生您好! 我可以為您效勞嗎?
顧客: Well. Can I have a look the 4G DD2 RAM ?
嗯. 我可以看看 4G DD2 RAM嗎?
店員: Sure, Which brand you prefer and which color you like!
當然可以,你要看那一种品牌和你要什麽顔色的!
顧客: Just give me the valueable one and any color.
給我一個比較實價實用的和任何顔色都可以
店員:How about this one? A lot people looking for this type and it is cheap as well.
這個如何?現在很多人都用這個和它也很便宜。
顧客: How much it is ?
它需要多少錢!
店員: I can give you a nice price, its just costs you NT2500!
我可以給你一個好價錢,NT2500如何!
顧客: Great, just give me one of it !
很好,就給我一個吧!
店員:If commodity has the question,in seven days may return goods . Thank you!
如果商品有問題,在七天內能換貨,謝謝您!
顧客:I anticipate it can work in well ,Thanks! Bye-Bye!
我很期待他的效果,謝謝!再見!
我又幫你改了一些。
加油!!
2007-12-13 22:33:13 補充:
哈哈。。。對不起
忘了4G DD2 RAM是沒有顔色的。
你可以把它改成。 4G Pen Drive 也就是可以帶來帶去的小隨身硬碟。
2007-12-13 17:28:25 · answer #1 · answered by 詹 5 · 0⤊ 0⤋
Clerk: Good evening, how may I help you? 不是飯店不必加 Sir
Shopper: Yes, I'd like a 4Giga DD2 RAM please.
Clerk: Here you are. It's twenty nine hundred NT dillars.
Shopper: Two thousand and Nine hundred? Let me think about it.
Clerk: I'll give you a special price if you can pay it at cash.
Twenty-five!
Shopper: Good!
Clerk: If any problem, please send it back in a week, we'll give you a new one.
Shopper: Sounds great, thanks your help!
以上不保證文法正確, 起碼我確信老美看得懂.
我從新聞得知, 高油價的來臨, 美國人都學會殺價絕技; 句我所知, 在美國不會殺價就是英文不好.
居住國外的網友可以給我意見, 但請不要吐槽我, 謝謝!!
2007-12-13 19:37:00 · answer #2 · answered by Ahoo 7 · 0⤊ 0⤋
Let's go Dutch.各付各的
How much多少錢
Sells cheap 1.出售便宜一點
Very expensive很貴
Really cheap真便宜
Here has sells any這裡有賣什麼
May exchange goods可以換貨嗎
Deal成交
2007-12-13 17:18:09 · answer #3 · answered by cc9 1 · 0⤊ 0⤋
現在都不敢回答匿名的了@@~~
怕打了一堆又沒用= =""
不過看大大應該還算有良心... 我就在這回答吧
你可以說~~
can i get a discount? 很口語的就說 some discount?
而最後兩句也可以稍微修改~
if u have any question,you can return it in seven day.
i can not wait to use it.
2007-12-13 17:12:27 · answer #4 · answered by Aeolus 3 · 0⤊ 0⤋
不是不給殺價 是沒人用這句話來殺價
2007-12-13 16:59:35 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋