我有朋友想知道I was born to love you 的中文意思是什麼?
是為他而生 / 註定愛你???
2007-12-08 13:25:09 · 7 個解答 · 發問者 hauchi 2 in 社會與文化 ➔ 語言
照譯係:我係為愛你而出生
我覺得就係:我一生註定愛你!!
2007-12-08 18:29:56 補充:
希望你選我
2007-12-08 13:29:37 · answer #1 · answered by 12321 2 · 0⤊ 0⤋
我是為他而生係這句的意思
2007-12-10 11:09:48 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
我譯到:
我出生愛你
唔,...
我覺得本身的意思是指:
註定愛你!!
2007-12-08 14:14:02 · answer #3 · answered by Kelly Lo 3 · 0⤊ 0⤋
I was born to love you
(我生來就註定愛你)
2007-12-08 13:55:10 · answer #4 · answered by An ESL Learner 7 · 0⤊ 0⤋
I was born to love you:我命中注定愛你
2007-12-08 13:48:52 · answer #5 · answered by 靖儀 2 · 0⤊ 0⤋
I was born to love you既意思係"我命中注定愛你"
2007-12-08 13:30:58 · answer #6 · answered by siu 2 · 0⤊ 0⤋
我生存是為了愛你
2007-12-08 13:30:00 · answer #7 · answered by chun 3 · 0⤊ 0⤋