我的英文程度…我覺得不是太差
但是遇到難一點的句子我就不會翻譯了
(我懂每個單字的意思喔)
要怎麼加強呢?
我有念空中英語教室
有些也是不會翻
是不是我的程度還不到空英呢
我該回去念大家說英語嗎?
請各位達人幫幫我
謝謝!!
2007-12-05 11:56:17 · 3 個解答 · 發問者 sugar 1 in 社會與文化 ➔ 語言
如果你想要增進的是中英翻譯能力 我建議妳要從閱讀下手 不管是空英還是大家說英語都比紀偏重會話語句型練習 妳可以多閱讀有中英對照的文章 先看一遍英文 自己長是翻譯看看 然後再和中文翻譯對照 看看自己翻得不對或不順的地方在哪裡 翻譯講究信雅達 沒有深厚的中文與英文底子是沒辦法成為好手的 為一的捷徑就是多看 多了解文化背景差異 尤其是有一些俚語 諺語跟笑話 如果妳不懂而亂翻 就會貽笑大方了 Good luck!
2007-12-05 12:15:21 · answer #1 · answered by Ben 6 · 0⤊ 0⤋
No, of cause you can't.
Read it, Don't try to translate it.
2007-12-09 20:24:52 · answer #2 · answered by Ahoo 7 · 0⤊ 0⤋
我上個月剛從香港回來,在機場時候計程車上和司機聊天,竟得知原來運將也突然被要求全民英檢,在這個姓王的伯伯推薦下 我們打了電話去詢問屏市”英美英文”的課程08-7338833也上網去試聽課程http://www.elts.com.tw報名到現在覺得他們上得很好,值得我大力推薦喔!!所以才會留言給你呀
2007-12-07 10:31:27 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋