English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

之前似乎有聽人說過

除了在說過去的事情之外

在某一種狀況之下 或是形容某一種事情的事後

英文的動詞要改成過去式

請問 有人知道嗎??

徵求英文高手解迷惑

拜託拜託

如果可以順便講一些 文法的秘訣更好啦


感恩

2007-12-04 18:14:43 · 3 個解答 · 發問者 LTS 2 in 社會與文化 語言

Dear Cesar:

"I would like to" like 不是過去式啊??

It shold be repaired (為什麼是reparied not repair)

????


Help~~~

2007-12-05 07:47:31 · update #1

是不是有種說法說

如果動詞是被當作形容詞 就要用過去式??

2007-12-06 05:57:57 · update #2

3 個解答

與現在事實相反的,也該使用過去式
EX:
If I brought my camera , I can take pictures.(要是我有帶我的相機,我就可以拍照了)

從這句可以看出,我沒有帶相機,但是我所說的是「如果我有帶」,這與 「沒有帶」這個現在事實是相反的,所以要使用過去式

I would like to的like之所以不是過去式
是因為他前面有個would這個助動詞

It shold be repaired (為什麼是reparied not repair)

因為他是應該「被」修理,是被動態

2007-12-08 23:29:38 補充:
動詞變成形容詞不是使用過去式
而是使用過去分詞也就是P.P.

2007-12-05 18:57:41 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

坦白說, 文法我學不會.
所以我也不學比工程學更難懂的文法.
我都是讀例句, 因為例句比文法容易懂.
你所說的可能是 conditional centences, 用文法解釋保證99.99的人會發瘋. 可能的話, 請老師提供大量的例句.

2007-12-05 05:40:42 · answer #2 · answered by Ahoo 7 · 0 0

不容易達成的期望句
If I were you.... (只是站在你的立場, 但我永遠不會變成你)
I would like to... (很想... 有點奢望的感覺)
文法只是把句子分組, 幫助我們容易看懂...
但是被文法限制住反而不好
當然考試要考的, 片語要多看...
生活上還是要多聽聽不同場合的英文習慣怎麼講

2007-12-09 11:00:42 補充:
would 是過去式

like 跟著 would 要照would 後面加原型動詞的規則走

repaired 是被動語態, 因為要靠人來修理, 東西自己不會修理

2007-12-04 18:24:01 · answer #3 · answered by cesaryang 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers