English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我要做音樂報告
要有
〈1〉出現的年代
〈2〉特色
〈3〉音樂的形式

2007-11-27 17:24:42 · 3 個解答 · 發問者 ﹋☆↖Sugar布丁↘★﹋ 1 in 娛樂與音樂 音樂 古典

3 個解答

(1)出現的年代:十一世紀末於法國南部,約一世紀後才出現於法國北部;1200年間達到高峰,爾後隨著古典騎士的沒落式微於十三世紀末。南法的遊唱詩人稱為Troubadours,北法稱為Trouvères,字源分別來自普羅旺斯語trobar和法語trouver(皆意為發現)--也就是說遊唱詩人是詞曲創造者。歷史上第一位為人所知的南法遊唱詩人是Guillame IX de Aquitain(1071-1126),但更早以前應該就有遊唱詩人活動了。他的曾孫女Eleonore兩次婚姻分別嫁給法蘭克王路易二世以及Anjou伯爵亨利五世(後來的英格蘭王亨利二世),是將南法遊唱詩人藝術北傳的重要人物。他的女兒們繼承了嫁給騎士領主的傳統,特別是Marie,懂得將最重要的遊唱詩人引到她的宮廷中。後來南法遊唱詩人的運動因Albigens戰爭(1209-29)而逐漸沒落,最後一位南法遊唱詩人為Guiraut Riquier。
(2)音樂特色:相對於同期發展極為蓬勃的宗教音樂,遊唱詩人所創作演唱的曲目自然是世俗化的;不過起源地Aquitain也同時是宗教歌曲創新風潮的起源地,故遊唱詩人的樂曲型式與宗教歌曲相仿,內容也包含部分聖母崇拜。此時歌曲具有特定的樣式,內容常描述人間情愛:香頌(Chanson)描述未能實現的渴望或虛幻的滿足、晨歌(Alba)述說日出將情侶分開、而田園詩(Pastorela)則描述低階的是愛情(如騎士與農家女之間);其他則有十字軍歌曲(Chanson de Croisade)、哀歌(Lamentation,多描寫領主死亡)、辯論詩(Jeu Parti)、舞曲(Ballade)等。其中知名的作家有:Guillame IX de Aquitain(宮廷娛樂)、J.Rudel(歌詠不可得的情愛:不追求愛情的滿足,而將"被拒絕的哀愁"情境化;女性是不可高攀的社會高層)、Peire d'Alvernhe(具有高度拉丁文學教養的宗教詩歌,運用充滿古典神話意象的隱喻表現當代哲思)等等。
(3)音樂型式:根據Gennrich的分析可分為四大類:連禱、繼抒詠、贊美詩、輪旋曲。南法遊唱詩人主要應用一氣呵成的曲式和贊美詩型式,其餘多為北法遊唱詩人所用;曲調則為教會調式。連禱類歌曲運用一樣的旋律演唱所有詩段,其中又可細分為三小類:史詩歌曲(內容為英雄事蹟,沒有固定長度的詩句結束在一個終止轉折)、段曲(規則的片段結構反覆若干次,每個詩段都以半終止結尾;最後一次反覆則使用完全終止作結)、迴轉曲(三至五行的段曲加上一個結尾句),其中段曲和迴轉曲是法國最早的歌曲型式。繼抒詠則與宗教繼抒詠相仿。贊美詩型式則有主樂句(ab)和結束句(cde),依照排列組合可分為歌曲詩節(ababcd或ababcde)和圓舞歌曲(ababcdb)。輪旋型式則有三種排列可能:、ab c c db ab(這種曲式稱為Virelai)、ab cd cd ef ab(舞曲)、合唱ab獨唱a合唱a獨唱ab合唱ab(輪旋曲)。

2007-11-29 16:08:01 · answer #1 · answered by 芋頭 3 · 0 0









【遊唱詩人】可說是歌劇大師威爾第的中期傑作之一,鮮明的人物角色與強烈的戲劇性,成功的描繪了人性中的陰暗與毀滅性。

一段陳年往事,牽扯出火刑巫女與焦黑嬰屍的聳動佚事,為阿拉貢地方貴族–魯納伯爵家族永遠無法抹滅的傷痛。魯納伯爵鍾情於女官蕾奧諾拉,但蕾奧諾拉早已心有所屬遊唱詩人曼利可。在心生忌妒下,魯納伯爵竟錯殺手足,悔恨之餘也只能徒嘆命運的殘酷與作弄。

在這場1978年維也納國家歌劇院的實況錄影當中,我們可親眼目睹「帝王指揮」卡拉揚氣宇非凡的指揮風範,以及駕馭樂團的精準與王者的泱泱氣度;而飾演遊唱詩人的「三大男高音」之一的多明哥,在劇中英勇帥氣的扮相與生動的演唱更是擄獲觀眾的視線。

另外,女中音柯索托,她那強而有力、充滿光彩的戲劇性歌聲,將阿楚倩娜與曼利可這對母子淒烈的命運刻畫的無人能比,令人感動不已。

Disc 2

1.Opening
開場
2.Or co dadi, ma fra poco
「現在我們玩骰子」
3.In braccio al mio rival!
「在我情敵的懷裡」
4.Giorni poveri vivea
「我過著飢寒交迫的生活」
5.Quale d’armi fragor
「我聽的是什麼…」
6.Ah si, ben mio
「啊,是的,親愛的」
7.Manrico?
「曼利可?」
8.Di quella pira l orrendo foco
「火刑台上可怕的熊熊烈火」
9.Siam giunti ecco la torre
「我們到了,在這座高塔裡面」
10.D amor sull ali rosee
「飛翔吧,玫瑰色的愛情之翼」
11.Miserere d un alma
「懇求將憐憫恩賜給…」
12.Udiste? Come albeggi
「你們聽到了嗎?在黎明時刻」
13.Mira, di acerbe lagrime
「看看我辛酸的淚水」
14.Vivra! Contende il giubilo
「他會活下去,主啊!」
15.Madre, no dormi?
「媽媽,你睡不著嗎?」
16.Si,la stanchezza m opprime
「是的,我的孩子,我已經疲憊不堪」
17.Che! Non m inganna
「什麼!我沒有看錯」
18.Parlar non vuoi?
「你不回答?」
19.Ti scosta!
「走開!」
20.Prima che d altri viver
「與其活著屬於別人」
21. Credits
閉幕



演出者:
中/維也納國家歌劇院管絃樂團/赫伯特.馮.卡拉揚,指揮


英/Conducted by Herbert von Karaj

2007-11-29 13:00:08 · answer #2 · answered by ? 5 · 0 0

維基百科中文的有一點點:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%81%8A%E5%90%9F%E8%A9%A9%E4%BA%BA
英文的較多:
http://en.wikipedia.org/wiki/Troubadour

2007-11-28 04:19:07 · answer #3 · answered by Leslie 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers