English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想請問 "我會信守承諾的" 這句話英文要怎麼說呢? 有幾種說法? 或是有相關諺語嗎? 謝謝

2007-11-27 14:11:25 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

5 個解答

除了 "I'll keep my promise."之外,也可以說"I'll fulfil my promise."(我會完成承諾),另還有幾個用"word"這個字的俗語,也很常用(節自線上字典www.dictionary.com):
14. be as good as one's word, to hold to one's promises. 言出必行,言行一致
20. keep one's word, to fulfill one's promise: I said I'd meet the deadline, and I kept my word. 信守己言
21. man of his word or woman of her word, a person who can be trusted to keep a promise; a reliable person. 重承諾的人
以上用在版主所問的 "我會信守承諾的" 這句話:
I am as good as my word.
I will keep my word.
I am a man (或 person或 woman) of my word.

2007-11-27 15:05:37 · answer #1 · answered by C L 7 · 0 0

I will keep my promise. (formal usage)

諺語:
I will keep my words.
I will not eat my words.

2007-11-27 22:10:40 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I would hold my promise
I would keep my promise
I would keep my word
I would stand to my promise (I would stand to what I have promised)
I would commit to what I have promised
I would stick to my promise (I would stick to my word)
I would not break my promise
etc

2007-11-27 14:34:44 · answer #3 · answered by Mr. Eyre 5 · 0 0

I will keep my promise
是直接譯法也是最常用的

2007-11-27 14:13:28 · answer #4 · answered by Pandora 1 · 0 0

其中之一就是
I will keep my promise.

2007-11-27 14:12:54 · answer #5 · answered by 小明 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers