以下的一小段內容,麻煩高手幫忙翻譯一下囉!!!!!
Races occur around the world including, most recently, China. A set of 10 or so international racing teams and major advertising sponsors are eager to gain global exposure through their sponsorship.
請各位高手"用心"翻譯一下,
是要英翻中喔!!!!!
感激不盡~~~~(急!!!!)
2007-11-26 14:33:56 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
" 世界各地都有比賽,包括近來比賽最多的中國.
大約有十組國際競賽團隊以及主要的廣告主辦單位都熱切的利用它們的贊助行為來增加自己在全球的知名度. "
假如有錯誤麻煩糾正一下囉!彼此互相討論也OK喔....
2007-11-26 15:11:29 · answer #1 · answered by leo 1 · 0⤊ 0⤋
Races occur around the world including, most recently, China. A set of 10 or so international racing teams and major advertising sponsors are eager to gain global exposure through their sponsorship.
版主這句話,猜測應該是來自有關賽車的文章.翻譯如下:
各種賽事在世界各地都有舉辦,其中包括最近剛辦過的中國.一組約莫10個參賽隊伍和大型廣告贊助商都摩拳擦掌想要透過贊助活動,以便在世界市場曝光.
單字註解:
race: 比賽 / occur: 發生, 舉辦 / around the world: 世界各地 / including: 包括 / most recently: 最近地 / a set of ... : 一組 ... / or so: 大約 / racing teams: 比賽隊伍 / major: 主要的 / advertising sponsors: 廣告贊助商 / be eager to ... : 急著要 ... / gain: 獲得 / global exposure: 全球性的曝光 / sponsorship: 贊助 / through their sponsorship: 透過他們的贊助
2007-11-26 15:09:43 · answer #2 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
比賽最近最在全世界發生包括中國。 一組 10 或如此國際競賽小組和主要的廣告贊助者熱切於經過他們的贊助商得到全球的暴露。
2007-11-26 14:57:11 · answer #3 · answered by 顏 2 · 0⤊ 0⤋