pues la verdad es que aquí nadie sabe hablar italiano...yo soy italiana y no encontré una frase correcta.....Las de Leolo son las más correcta, pero el no sabe cuando se ponen dos letras u cuando una....te les voy a corregir:
"Eres la mujer/ hombre mas bonita/o que yo he visto.
-Sei la donna/uomo più bella/o que io abbia mai visto.
-Eres la mujer/hombre de mi vida: Sei la donna / l´uomo della mia vita.
-Te amo, te quiero mucho: Ti amo, Ti voglio bene.
-Te gustaría cenar esta noche conmigo:
-Ti piacerebbe andare a cena questa sera con me?
-Me gustaría hacer el amor contigo:
-Mi piacerebbe fare l' amore con te.
-Quieres ser mi novia/o: vuoi essere la mia fidanzata/il mio fidanzato
-Quiero casarme contigo: Voglio sposarti.
-Eres muy simpatica/ encantadora:
-Sei molto simpatica/ Sei incantevole.
-Te echo mucho de menos: Mi manchi tanto.
-Te necesito tanto: Ho bisogno di te.
-Me gustaría estar contigo toda la vida:
-Mi piacerebbe stare con te/ vicino a te per tutta la vita.
-No puedo estar / vivir sin ti: Non posso stare / vivere senza di te.
Un bacio e che tutto vada bene!
(un beso y que te vaya bien)"
ademàs en italiano se dice:
tengo ganas de ti = ho voglia di te
eres el amor de mi vida = sei l'amore della mia vita
quiero comerte a besos = vorrei mangiarti di baci.
perdona si mi espanol no es perfecto, lo estoy aprendiendo...
2007-11-24 10:44:25
·
answer #1
·
answered by nora87 5
·
12⤊
0⤋
hola...yo soy italiana....
eres el amor de mi vida= sei l'amore della mia vita
quiero comerte a besos = ti mangerei con i baci
no puedo vivir sin ti = non posso vivere senza te
en italia se dice tambien "grazie di esistere" no sé si en español se dice así pero más o menos tendría que ser "gracias de existir".
2007-11-24 21:38:20
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
4⤊
0⤋
-Eres la mujer/ hombre mas bonita/o que yo he visto.
-Sei la donna/uomo piu bella/o que io abbia mai visto.
-Eres la mujer/hombre de mi vida: Sei la donna / l´uomo della mia vita.
-Te amo, te quiero mucho: Ti amo, Ti voglio bene.
-Te gustaría cenar esta noche conmigo:
-Ti piacerebbe andare a cena questa sera con me?
-Me gustaría hacer el amor contigo:
-Mi piacerebbe fare lamore con te.
-Quieres ser mi novia/o: vuoi essere la mia fidanzatta/o
-Quiero casarme contigo: Voglio spossarti.
-Eres muy simpatica/ encantadora:
-Sei molto simpatica/ Sei incantevole.
-Te echo mucho de menos: Mi manchi tanto.
-Te necesito tanto: Ho bisogno di te.
-Me gustaría estar contigo toda la vida:
-Mi piacerebbe stare con te/ vicino a te per tutta la vita.
-No puedo estar / vivir sin ti: Non posso stare / vivere senza di te.
Un baccio e che tutto vada bene!
(un beso y que te vaya bien)
-
2007-11-24 06:31:58
·
answer #3
·
answered by Leolo 3
·
4⤊
2⤋
he aquí algunas frases:
eres el amor de mi vida = sei l´amore della mia vita
quiero comerte a besos = ti voglio mangiare a bacci
me encantas = mi piaci tantissimo
eres hermoso (a) = sei bellissimo (o)
te extraño = mi manchi tantissimo
te quiero mucho = ti voglio tanto bene, ti amo
la "ll" se pronuncia como la "l" en español pero bastante acentuada y la "c" y "cc" se pronuncian como la "ch" en español. Siempre que sean dobles consonantes serán más marcadas. La "ch" del italiano se pronuncia como la "c" o la "k" del español
2007-11-24 04:58:03
·
answer #4
·
answered by lux 1
·
5⤊
3⤋
Pues q cosa mas romantica que decir: TI AMO
2007-11-24 05:36:01
·
answer #5
·
answered by ☼Gaby☼ 1
·
1⤊
0⤋
yo se decir "tu mi manche perche tu sei lontano di me" significa te echo de menos porque estas lejos de mi :P
2007-11-24 04:29:02
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
4⤋
Te voy a llenar el abujerini di sementi del durichini
-Si ti me ame commo ye ti amo, porcualo no nos aproximamos per dondi meamos
-Joguemos a la cepillini, yo pongo el palo y tu los pelinis
-Joguemos al teti, tu ti agachas y yo ti la meti
Espero que te sea util ;) Cuidate..! Besos!
2007-11-24 04:43:15
·
answer #7
·
answered by yo 1
·
2⤊
19⤋