Es un muy buen Dato Cultural para quienes no estaban enterados.
Tienes toda la razón.
Sin embargo, cuando a una palabra le faltan una o dos letras, tarda un poco más el cerebro en procesarla y definirla, como si fuera una reacción de reproche no por el desorden sino por la ausencia, o sea que parece que se dá cuenta el cerebro que la palabra no tiene "el tamaño" ó "la longitud" que la palabra requiere para expresar la idea.- ( perdón por la redundancia, ha sido diácrítica ).-
Una Estrellita para tí.
Gracias, quique.-
..
2007-11-23 16:06:55
·
answer #1
·
answered by Charlie2007 6
·
2⤊
0⤋
jajaja,... Tnatos aoñs de colgeio a la mredia,... ¡¡¡la ptua mrade que lo pairo!!!... jajaja,...
Buenfinde
GC
2007-11-23 03:46:47
·
answer #2
·
answered by Gato Curioso 6
·
3⤊
0⤋
pues yo si hablo "inglich",y para mi no es problema!
jajajajajajajajajajajaaaaaaaaaaaaaaa.(por lo de la de arriba)
cihads tus laetrs mi qieuqe,fcedilaedis!
sluoads!
2007-11-23 07:18:32
·
answer #3
·
answered by marytllz 4
·
2⤊
0⤋
Si, se puede leer sin problemas, aunque no falta la que cree que es ingles, jijiji.
2007-11-23 03:39:57
·
answer #4
·
answered by labdita 6
·
2⤊
0⤋
Percae ismboilpe preo es citero.
De vraded, Erquine.
Te modan un senireco arbazo.
2007-11-23 02:55:59
·
answer #5
·
answered by Gemelita 7
·
2⤊
0⤋
Es cierto!!!!!
Increíble, pero real!!!
Marta
2007-11-23 09:21:04
·
answer #6
·
answered by Marta y el globo rojo 6
·
1⤊
0⤋
eso es cierto que buen dato = )
2007-11-23 04:25:15
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
ya lo sabia
2007-11-23 02:46:59
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Jajaja.¡¡¿¿ La chica de arriba ha pensado que era inglés??!! Increíble.
Ya conocía este estudio,incluso nos lo pusieron de ejemplo un día en clase. Es realmente asombroso.
2007-11-23 02:20:43
·
answer #9
·
answered by Bukuku 7
·
1⤊
0⤋
lo siento quique no hablar inglich ``traduce`` otro saludo¡¡
2007-11-23 02:04:21
·
answer #10
·
answered by jupiter 6
·
1⤊
0⤋