"Once bitten and twice shy"
2007-11-19 09:21:39 · 3 個解答 · 發問者 An Emerald Mountain Coffee Bean 5 in 社會與文化 ➔ 語言
一朝被蛇咬,十年怕草繩
same meaning as above chinese phrase.
2007-11-19 09:33:13 · answer #1 · answered by dfg g 3 · 0⤊ 0⤋
"Once bitten and twice shy" = 一次被咬, 下次膽小.
2007-11-19 11:24:04 · answer #2 · answered by An ESL Learner 7 · 0⤊ 0⤋
"一次被咬,下次膽小"
我諗應該係類似"驚弓之鳥"咁.....
姐係咁, 舉個例子,
你今日比隻狗咬到,
第時你見到隻狗,
你離遠見到佢已經好驚.....
2007-11-19 09:33:32 · answer #3 · answered by Jasmine 2 · 0⤊ 0⤋