Merin sa haryalye alasse (deseo que tengas felicidad)
Mornie kaita imbemet (la oscuridad yace entre nosotros dos)
Elen síla lúmenn'omentienvo (una estrella brilla sobrela hora de nuestro encuentro)
Ash nazg durba tul uk. Ash nazg gimba tul,
Ash nazg thraka tul uk agh burzum-ishi krimpa tul."
"Un Anillo para gobernarlos a todos. Un Anillo para encontrarlos, un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas."
='.'= Jocy♥
2007-11-17 10:17:01
·
answer #1
·
answered by ஐ Jocy ஐ (PTY) 7
·
5⤊
0⤋
http://www.historynext.com/archivo/otros/diccionario-elfico/
ablandar frotando (R) MASAG
abominable (S) DYEL
aborrecer (R, Q) DYEL; aborrecer (R, Q, SA, S) PHEW
aborrecimiento (S, Q) DYEL
abrigo de piel (S) SKEL
abrir (Q, S) PAT; abrir mucho la boca (R) YAG; abrir mucho la boca (R, A) GAS
abrirse (Q) PAL; abrirse (salir, de las flores, el sol, etc.) ETER; abrirse a la vida (R) KUY-, abrirse camino (S) RAT
abrumador (S) TÁWAR
abrupto (Q?) AYAK; abrupto sendero montañoso (S) TARÁK
absorber (R, Q) SÁLAP
veraz (Q, S) STAN
verdadero (Q?) ANA2
verde (Q, A, Ilk) LÁYAK; verde (Q, Ilk) GWEN; verde (S) KAL; verde-amarillo (Q) GWEN
verderón (A, Q, SA, S) SMAL
verdor (Q, Ilk) GWEN
verdura (SA) SALÁK-(WÊ)
verter (R, Q) ULU
vertiente (adjetivo) (Q) ULU
vertiginoso (S) SWIN
vértigo (S) SWIN
vestir (S) KHAP; vestir (S) KHAP
veta (S) RAT
vez (Q, S) LU
viajar (R) LED; viajar (tiempo pasado) (SA) LED
viajero (S) RAN
victoria (R, A, Q, S) TUR
vida (Q, S) KUY; de larga vida (S) YEN
vidrio (Ilk) MBIRIL
viejo (A, SA, S) BORÓN (aplicable sólo a las cosas); viejo (de las cosas) (A, Q, S) GYER
viejo (en sentido mortal, decrépito) (S) YA; viejo (para mortales) (S) YEN; viejo (Q) YEN; (más) viejo (S) YA
viento (Q, S, Ilk) WÂ, WAWA, WAIWA; viento fuerte (A) ÁLAK
vigilancia (R, S) TIR; vigilante de los peces (Q, S) KHAL1; vigilante de los peces (Q, S) SKAL2; vigilante los peces (Q, A, S) TIR
vigilar (Q, S) TIR
vigor (A, Q, SA, S, Ilk) TUG; vigor (R, Q, A) WEG; vigor (S) GOR; vigor (S) KHOR
vigoroso (Q) WEG
villa (Q) OS; villa amurallada (Q, S) PEL(ES)
vino (Q) LIP
violencia (R, Q) GOR; violencia (S) BERÉK
violento (A, Q) NÁRAK; violento (S) BERÉK; violento (S, Ilk) SKAR
virginidad (Q, S) WEN, WENED
viril (R, Q) WEG
2007-11-17 10:16:42
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
4⤊
0⤋
Pues habia un foro que se llamaba forofriki y que habian traducciones de varios idiomas y tambien de elfico pero lo estoy buscando y me dice servidor no encontrado, este se llama: www.forofriki.com
tambien he encontrado esta pagina que podria servirte de ayuda:
http://lambenor.free.fr/ardalambion/, si encuentro algo mas te lo ire indicando, un saludo
2007-11-17 11:31:51
·
answer #3
·
answered by a.dolo 3
·
2⤊
0⤋
Te recomiendo que busques en internet paginas sobre Tolkien , algunos sitios tienen listas muy buenas, y viene la pronunciación correcta:
Aiya: hola. saludo.
Aiya Earendil, elennion ankalima : salve Earendil, la mas brillante de todas las estrellas.
Eleni tintilar omaryo lirinen: las estrellas brillan en la cancion de tu voz.
Vanda sina termaruva Elena-noreo alka enyalien: este juramento permanecera vigente para recordar la gloria de las Tierra hacia las estrellas.
Anar kaluva tielyanna: el sol iluminara tu camino
Vanimalda: hermosa.
Lassi lantar laurie surinen: las hojas caen doradas en el viento.
Auta i lome: la noche esta pasando
Ye, Utuvienyes: bien lo he encontrado!
Te recomiendo tambien el diccionario elfico.
Namarie: adios.
2007-11-17 10:37:33
·
answer #4
·
answered by Elbereth 2
·
1⤊
0⤋
Uy...
Aquí las tengwar no pueden verse. Hay que escribir con caracteres latinos.
Y la única que me viene a la mente es "Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno.", que es la inscripción en las Puertas de Durin. dice "Las Puestas de Durin, Señor de Moria. Di amigo y entra" (supongo que recuerdas el pasaje.. porque era un acertijo). Eso están en sindarin.
Si quieres quenya, "Elen síla lumenn' omentielvo", que significa "una estrella brilla en el momento de nuestro encuentro".
Pero honestamente, el sindarin y el quenya pierden MUCHO cuando no están escritos en tengwar.
---------
Para respnderle a Carlos: "élfico" es un adjetivo relacionado con los elfos, criaturas de los libros de J.R.R. Tolkien. Ellos tenían un lenguage propio, con una escritura propia. El "élfico" en sí no existe. Esa palabra (referida a un idioma) es sólo una forma de decir "una lengua que hablen los elfos", porque en realidad los elfos hablaban lenguas diferentes (algunas veces mutuamente ininteligibles). Los dos idimas élficos más extendidos (hablo en el sentido de la historia de El Señor de los Anillos y en el sentido de completitud de la descripción de éstas) son el sindarin y el quenya.
2007-11-17 10:21:47
·
answer #5
·
answered by kamelåså 7
·
1⤊
0⤋
hola
y esto que es?
alguien me lo puede explicar a groso modo?
saludos
carlos,,,
2007-11-17 10:22:53
·
answer #6
·
answered by Carlitos,,, 5
·
0⤊
2⤋