English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

per invitare una persona a casa propria si usa l'espressione "chez moi" per dire a casa tua "chez toi" ma per dire a casa sua, nostra vostra, loro, cosa si usa???

2007-11-15 03:59:26 · 14 risposte · inviata da gabri_182 2 in Società e culture Lingue

14 risposte

chez moi : da me
chez toi : da te
chez lui : da lui / plurale maschile : chez eux
chez elle : da lei / plurale feminile : chez elles
chez nous : da noi
chez vous : da voi
chez eux : da loro
chez soi : a casa propria

Ciao

chez elle è corretto, se vai da una donna dici "je vais chez elle" e al plurale "je vais chez elles". Lui è solo maschile singolare, Elle è feminile singolare. Se vai da un lui e una lei = plurale dunque 'je vais chez eux'. Come in italiano, praticamente.
nos è nostri, esempio 'vado dai nostri vicini' : 'je vais chez nos voisins'.
vos è vostri.
Nos e vos è plurale.

2007-11-16 08:31:23 · answer #1 · answered by Angie 7 · 5 2

casa sua=chez lui
casa nostra=chez nous
casa vostra=chez vous
casa loro=chez eux
Si aggiunge a -chez- il pronome personale complemento oggetto

2007-11-15 04:09:50 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 1

chez -moi
-toi
-lui
-nous
-vous
-eux
-elles (femminile)

2007-11-15 04:05:46 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 1

chez moi
chez toi
chez lui
chez elle
chez nous
chez vous
chez eux

2007-11-15 05:06:23 · answer #4 · answered by banana 5 · 1 2

chez lui, chez vous, chez eux (maschi), chez elles (femmine)

2007-11-15 04:11:40 · answer #5 · answered by sandro 7 · 0 1

chez lui (a casa sua, da lui/lei credo), chez nous (da noi, a casa nostra), chez vous (da voi, a casa vostra), chez eux (da loro maschile, a casa loro), chez elles (da loro femminile, a casa loro)

2007-11-15 20:41:54 · answer #6 · answered by FrancescaP 3 · 0 2

chez soi -> a casa sua
chez nous -> a casa nostra
chez vous -> a casa vostra
chez eux ->a casa loro

credo...

2007-11-15 04:04:08 · answer #7 · answered by εƒεcτσ мαяipσsα 4 · 1 3

chez lui, chez nous, chez vous, chez leur!!!

2007-11-16 06:01:36 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 3

attenzione! "chez il, elle, on" NON esiste e NEANCHE "chez ils, elles", alcuni ti hanno raccontato delle barzellette

- chez moi
- chez toi
- chez lui [lui contiene il e elle quindi quelli che hanno scritto "chez elle" è assolutamente scorretto]
- chez nous
- chez vous
- chez eux [contiene ils e elles]

c'è anche un'altra forma:
- chez nos [il "nos" è il plurale di "moi" e "nous" cioè in italiano sarebbe "alle NOSTRE"]
- chez vos [il "vos" è il plurale di "toi" e "vous" cioè sarebbe in ita per esempio "alle VOSTRE"]

2007-11-15 05:31:57 · answer #9 · answered by fragolina 7 · 2 5

Credo sia uguale. Chez lui, chez nous, chez vous, chez eux. CREDO EH! E' da tanto ke nn uso il francese, lo sto quasi dimenticando...ahimé!

2007-11-15 04:03:35 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers