No, no "significan" lo msimo. Lo que quieres decir es que en ciertas condiciones tienen el mismo valor fonético. Eso es muuuy diferente.
El origen está basado en la etimología de las palabras. En latín sí había diferencia en todos los casos. TODOS los que mencionas eran originalmente sonidos diferenciados.
En españa, por ejemplo, sí hay gran diferencia entre los sonidos de s y z.
El que si es dispensable o no, es muy debatible. Yo diría que sí son necesarias.
2007-11-12 11:41:10
·
answer #1
·
answered by kamelåså 7
·
5⤊
0⤋
1) Las letras no tiene significado.
2) Las letras que indicás tienen pronunciación distinta. La "z" suena distinto que la "s". Y la "c" suena como "z" ante "e" o "i" y como "k" o "qu" ante las demás letras. La "k" es muy nueva en el español. La "v" y la "b" también se pronuncian distinto.
3) El español es uno de los idiomas más exactos en cuanto a su escritura (no tanto como el Esperanto). Sabiendo la pronunciación de una palabra es fácil escribirla, y cada palabra escrita tiene sólo una pronunciación.
Comparalo con el inglés, que una letra se pronuncia distinto según en la palabra en la que se encuentre (la "u" de "unit" vs. "bug", por dar un ejemplo), o con el francés donde cuatro letras suenan a una ("Renault").
4) Gracias a estas letras podemos diferenciar "cima" de "sima", que son casi antónimos. ¿Cómo sabrías si se refieren a la "cima de una montaña" o a la "sima de una montaña"? ¿Cómo sabrías si te hablan de un "vaso" o de un "bazo"?
5) Si no cuidamos nuestro idioma va a convertirse en un desastre como el inglés, el francés, etc. Incluso internet está destruyéndolo bastante porque al ver las palabras mal escritas nos acostumbramos mal (imaginate los niños que todavía estás aprendiendo a leer y escribir).
Claro que tiene que poder haber cierta flexibilidad en el uso cotidiano (no escrito), que es lo que permite que nuestro idioma vaya evolucionando. Por ejemplo, creo que reemplazar la "qu" y la "c" (cuando suena como "k") por la "k" sería útil. Y lo mismo con la "c" cuando suena como "z".
2007-11-12 20:32:46
·
answer #2
·
answered by Garufa 6
·
2⤊
0⤋
El español es rico en gramàtica inclusive màs que los idiomas que se dicen ser muy importantes por no discriminarlos.
Y puedes expresarlos con màs exactitud.
Me siento orgulloso de hablar español.
Segunda lengua declarada como la màs iportante en el mundo.
2007-11-12 19:52:16
·
answer #3
·
answered by KRAOS 2
·
2⤊
0⤋
El idioma español es riquísimo en contenido, ´terminos y sentidos. Como todo idioma, tiene también su propia gramática,y también palabras que si son escritas con v, b, c, z,pudieran tener dentro del contexto sentidos diferentes. Por ejemplo botar = equivale e tirar a la basura.Votar= equivale ejercer el derecho al sufragio, a elecciones. Casar=unirse en matrimonio, esdistinto a cazar= de ejercitar el deporte de cacería. Vello= es equivalente a los apéndicespilosos que algunas personas tienen en piernas y manos y en las barbas. Bello= tu entiendes. Es necesario indudablemente.
2007-11-12 19:44:00
·
answer #4
·
answered by walkiria 4
·
2⤊
0⤋
En realidad esas letras no significan lo mismo... Nosotros hablamos mal y las pronunciamos igual, pero hay una diferencia notoria entre s y z, por ejemplo (bien marcada por los españoles), lo mismo que con la LL y la Y... Etc..
Además, las letras se usan porque su equivalente latino o griego hace que las palabras tengan distintas raíces, y eso ya viene desde hace miles de años.
Espero que te haya servido útil la información!
Suerte!
Iván
2007-11-12 22:34:19
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
El idioma español o castellano es uno de los más ricos en cuanto a palabras y éstas se escriben de manera diferente de acuerdo a su significado.
Éste idioma como todos ha tenido variantes conforme su evolución, existen personas que lo utilizan de manera aberrante y que al escribir no se les entiende nada o se entiende algo diferente de lo que pretendían decir.
Utilizar la letra "K" para decir "que" es absurdo desde su fonema ya que "k" suena "ca" y no "que". otro ejemplos ya te los dieron quienes han respondido a tu pregunta.
Un ejemplo de evolución: Al utilizar la arroba "@" para decir ellos y ellas, el problema de género se anula, seguramente y al pasar de los años, la "Real Academia" aceptará este uso y se agregará la "no letra", lo mismo que anulará algunos acentos que derivan en el mismo significado como bien lo a apuntado García Márquez.
2007-11-12 20:11:30
·
answer #6
·
answered by Carlos F TOP no contributor 6
·
1⤊
0⤋
Claro que sirven de algo, te pongo un ejemplo, si en una frase pones ..."después de años de esfuerzo y trabajo he llegado a la CIMA del éxito." Si la palabra CIMA se te ocurre ponerla con S, o sea SIMA, estarías dándole un sentido totalmente contrario a la frase: Cima es el punto más alto y Sima es un abismo. Por casos como éste es importante conservar la ortografía, si quieres que entiendan correctamente lo que expresas. Aunque actualmente está un poco en desuso, sobre todo por flojera, por querer abreviar, cada vez es más frecuente ver que escribe alguien con K en lugar de QU para poner palabras como Que, Quien, etc
Pienso que hay que conservar la riqueza del lenguaje, si no, al rato ya nadie va a entender a nadie y además también es una forma de colonización. Saludos.
2007-11-12 19:50:31
·
answer #7
·
answered by Garfield 3
·
1⤊
0⤋
si vez un libro de reglas gramaticales lo entenderas
2007-11-12 19:40:44
·
answer #8
·
answered by volpemaiella 6
·
1⤊
0⤋
Las letras, en sí, no tienen ningún significado en el español, excepto a, e, o, u, y
2007-11-12 19:40:31
·
answer #9
·
answered by Ro 3
·
1⤊
0⤋
porque es parte de la cultura y sirve para diferenciar los significados y marcar diferencias
como: baya, vaya, balla, valla
2007-11-12 19:39:26
·
answer #10
·
answered by LiZziε!!! 3
·
1⤊
0⤋