English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Como hacen en las empresas de Doblaje para hacer el mismo Doblaje a las peliculas, series, etc.
Les borran la voz y se contrata gente, se traduce por medio de un aparato, ¿como hacen?
Salu2.

2007-11-09 09:42:21 · 2 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

2 respuestas

Bueno es dificil, primero les dan a los actores de doblaje el guión en el idioma en que lo dirán y les pasan la película por escenas así ellos van viendo la entoncaión del verdadero actor y van sabiendo como interpretar para que su voz no desmerezca la interpretación del actor, luego le quitan el sonido a la película y con un aparato de sonido lo quitan y graban las voces del que dobla repitiendo la escena las veces necesarias hasta quedar perfecta luego este sonido se monta sobre la película digamos que por un sitio va la imagen y por otro el sonido, es complicado decirte pero más o menos es así, viene a ser como un karaoke para que te hagas una idea.

2007-11-09 19:50:23 · answer #1 · answered by ollop 7 · 0 0

Hola Palomero, según tengo entendido, primero hacen la película y luego le añaden la voz, por lo menos así hacen las de muñequitos (dibujos animados) de Disney. Saludos.

2007-11-09 18:06:17 · answer #2 · answered by anricnat 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers