English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1:Thanks for all 跟Thanks for everyone 都一樣嗎?
2:「在場」是用 presented 還是 in prestent?還是有其他的字?

2007-10-30 03:28:12 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

5 個解答

1:Thanks for all 跟Thanks for everyone 都一樣嗎?
2:「在場」是用 presented 還是 in prestent?還是有其他的字? -----
1. "thanks"這個字的基本用法是:"thanks to 某人 for 某事物" (謝謝某人的(幫忙/給予等等的)某事物)
故感謝各位:"Our thanks to all of you"="Thanks to everyone"
不過,還是有人使用"thanks for 某人"的形式,但只要到奇摩美國站用"thanks to everyone"和"thanks for everyone"作關鍵字搜尋,前者有近1000萬個網頁,後者不到50萬。
2. 版主提問應當是比較想知道表示「在場」意思的英文字,如何使用吧?「在場」「出席」意思的字:"presence"是名詞,形容詞/動詞是"present",所以:
Thanks for your presence. = We thank you for being present. = Thank you for presenting yourselves. 謝謝您的出席/到場
Thanks to everyone present. 謝謝在場的各位
當然表示謝謝光臨的類似說法就很多了:
Thank you for coming/taking time out/joining us... 大駕光臨/撥冗/共襄盛舉...

2007-10-30 10:26:45 補充:
朗文當代英英字典(Longman)解釋"thank"和"thanks"用法:

thank: to tell someone that you are pleased and grateful for something they have done, or to be polite about it
用法: "thank somebody for (doing) something"
Did you thank Uncle Ron for the present? Madeleine thanked everyone for coming. (下續)

2007-10-30 10:26:55 補充:
thanks: the things you say or do to show that you are grateful to someone
用法: "thanks to"
My thanks to all of you for your help.

2007-10-30 05:10:14 · answer #1 · answered by C L 7 · 0 0

Thanks for your attention .

2016-06-13 21:49:13 · answer #2 · answered by 安琪拉 2 · 0 0

Grace TA's suggestion is great.

2007-10-30 05:52:29 · answer #3 · answered by 野鶴 5 · 0 0

agree with "Grace TA"

2007-10-30 04:44:45 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

1. It's been a pleasure to see all of you here.

2. Thanks for your participation till the end.

3. Sincerely thanks for your attendance.

4. I would like to give my sincere thanks to"all of you"for your participation.


*
Hope these can give you some good advice.

2007-10-30 04:20:14 · answer #5 · answered by Grace TA 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers