English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

敝人住台中清水,曾經在北部唸書過工作過,我的台語與多數的人不是一樣,鵝、魚、豬、龍....與一般現行的說法不同。
有些南部的朋友還說我的台語不正確,要求我跟他們說話要說國語(當然,他們的國語實是好笑)。為了這個問題我問過許多我自己朋友的意見,他們都遭過相同的麻煩,很多朋友也都是在外地不講台語,甚至說幾乎忘記台語如何說??
敝人也曾經查閱相關資料,海口腔屬泉州腔(顏清標的腔)而目前台灣所講的多為璋州腔(阿扁的腔),語言與腔調並無好與壞,只有所謂的地區問題,而且我們海線人並非二級公民,看不起海線的人如同過去某些人看不起台灣人那是有問題的。
敝人過去在台灣大學唸書,有許多馬來西亞、新加坡、印尼...南洋的同學,他們的福建話與我們泉州腔類似,而每當他們比此間在用福建聊天時,我的南部同學都當他們是異類,甚至說他們講的是火星語,當我說你們有歧視意見時,南部人又說你跟他們一樣說的台語怪怪的,直到我跟他們用國語溝通時,南部人反而會尊重我們。只因為我們的國語比南部同學標準,ㄓ、ㄗ、ㄕ、ㄙ...我們反而講得很清楚。
最後我想說的還是一樣,語言與腔調並無高低貴賤,只是代表當地語言爾以,如果你聽不懂海口腔,請你再問你的朋友一次他所說是什麼?不要再私底下竊竊私語,這種行為實是可笑!

2007-10-25 22:18:40 · 13 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

13 個解答


圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_39.gif
版主您好
看到您的問題,
海口腔的台語有問題嗎?
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_26.gif

剛好我昨日有遇到,所以一起來響應及支持您的看法!!!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_5.gif

我的父親祖籍是浙江寧波,母親是台灣省籍(桃園&基隆)
因母親是小學老師,推行國語,從小在家就只聽到國語,所以是到醫院(三重埔,說台語人口居多)工作後,才開始正式學台語,說的也是零零落落
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_35.gif

到國外後,發現一些台灣移民家庭也蠻多說台語的,所以又延續我學台語的環境,除了英語之外,也學了廣東話,收穫不少!!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_40.gif
),給他人茶餘飯後的話題,想想這也是"功德"一件吧!!哈哈~~
到大陸,當地人也佩服我的國語字正腔圓,有"水平"!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_20.gif

昨日一位主管的父母來辦公室,我聽到他們講台語,就以台語招呼他們,雖然同事們開玩笑說:聽你說台語,很想撞牆
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_18.gif

但那對老夫婦(會說純正台語)不以為意,反而開始提到這是人的自由,你說國語嘛也通,不會說台語,不表示不愛台灣,也不表示比較差或不足等等,腔調並無高低貴賤(跟版主說的一樣),大家都一樣,不需要分你我,
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_1.gif

我是認為-------團結的心比較重要,對人友善,存好心,才是一個人的重要本質,那才是大家需要努力的地方!!!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_35.gif

所以版主大哥,不管您說哪種口音,都是同樣生長在這塊土地的同胞,都是需要被尊重的,
我寫了這些我的台語辛酸史,提供您做參考!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_34.gif
!!
還有人比您更慘的啦!!!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_23.gif

如果您還鬱悶,可以跟我聯絡,聽我講怪腔怪調的台語,包您覺得自己還是最棒的!!哈哈!!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_18.gif

感謝您提出這個問題,讓我ㄧ吐為快,如果有好心人士,願意撒覓術教我台語的話,我會很感謝的!感恩喔!!
祝天天開心!!!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_35.gif

2007-10-26 05:38:42 · answer #1 · answered by Christine蓓蒂 5 · 0 0

我也有同樣感觸,我出生到高中都是在沙鹿,唸高中時,講台語常被同學笑,也是很自卑總覺得自己是次級公民,之後在台北唸書,才發現台北腔跟海口腔滿相近,只是混了點廈門腔。
好懷念台北腔,北部腔,海口腔,這都是泉州腔延伸,也是最正統閩南話,尤其海口腔雖然音比較重,但每個音都分很清楚,舉個例來說,初二南部腔跟北部腔會聽起來像找你,但正統海口腔,就沒這困擾,還有尾牙南部腔北部腔也會混淆....。
以前打工在地台北人,還留有北部腔,但我打工的地方南部人多於台北人,而且台北多數人是以國語為語言,久而久之就以南部腔為優勢,而且南部人會赳正我們的台語。
出了社會在新竹工作,新竹老一輩也摻雜海口腔,但在園區裡,南部人也是大多數,現在園區已被南部腔攻陷。
民視八點檔開播以來,更把南部腔推向台灣主流。早期老三台華.中.台視老演員(石英,文英,洪瑞霞,陳松湧,脫線...)還是以北部腔為主,現在以不復見。
語言沒有對與錯,只是懷念家鄉的海口腔,和打工那段歲月的台北腔,也對一個快消逝的文化語言不捨。

2016-11-21 03:58:56 · answer #2 · answered by 阿翔 1 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

2014-10-05 17:36:12 · answer #3 · answered by ? 1 · 0 0

海口腔沒問題啊,我是台北人,很喜歡偏泉腔的台語,包括我們自己的台北腔(真的有這個腔)。

關於這點,我們應該要學新加坡人對他們「新式英語」(Singlish)的態度──如果聽不懂,不是講者的問題,是聽者的問題。

下次你就跟他們說,你們清水就是這樣講的,台語在台灣各地都有不同的腔調,這樣就好了。

2011-12-02 21:38:53 · answer #4 · answered by Singing River 4 · 0 0

台灣話應該是廈門話的變形吧

2007-11-08 17:39:13 · answer #5 · answered by 顯群 2 · 0 0

這種現象在全世界都有. 像英國小孩移民美國可能就得忍耐. 優勢腔調的使用者如果有品一點的話, 最多做到不要笑出來, 不要刻意糾正對方的發音, 並不會去模仿對方的發音. 沒有品的當然就是嘲笑, 強制對方改變發音等. 閩南古時說「泉州媳婦嫁入漳州家, 改說漳州腔; 漳州媳婦嫁入泉州家, 至死不改」, 就知道優勢的發音在哪一邊了.
看閣下的例子, 有時只是對方單純的聽不懂或聽起來有困難而已, 為了溝通起見只好將就一下吧. 如果對方聽得懂但是一直笑, 就請對方有品一點, 忍耐一下不要笑. 像英國人或澳洲人的英語, 成熟的美國成人不一定會笑, 但經常會聽不懂, 連four這個字的發音美國人都聽不懂. 有禮貌的對方並不會表示嘲笑, 但這時為了溝通, 則要換一種方式來使對方懂.

2007-10-29 17:42:41 · answer #6 · answered by ? 6 · 0 0

我兩星期前才去過泉州

真的...差兩百年果然有差

她們講的閩南話

我只聽懂3~4成

如果要聽懂8成以上

要非常非常專心

陳雷跟顏先生

她們講的都是台灣腔

正統的閩南腔

你去泉州你就知道了

腔調真的很特別

2007-10-27 20:53:59 · answer #7 · answered by 恭喜!恭喜你! 1 · 0 0

泉州腔(海口腔)是最美最好的腔,最純正的台語,漢文要誦讀的是要用泉州腔。除了顏清標以外,陳雷的台語也有海口腔,

像我伯父母未去世前,一口海口腔,當時年紀小的我都聽不太懂,後來因為接觸台語漢文,才知道自己身為清水人(我老家在清泉崗附近),應該有一口海口腔(有助讀漢文),不用現在學漢文學得那麼辛苦,泉州腔是很漂亮的台語文音,但是在幾十年國民黨的禁錮之下,這些台語的基本知識都不見了,有的只是常用變正確的亂七八糟的知識和發音

因為從小住都市,都已經龍蛇混雜了,已經是亂湊一通的腔調,阿扁也是,他也不是什麼純漳洲腔,也是混合的亂亂腔,游錫堃還好一點..

起碼他會說"吃飯配滷蛋"的漳州腔,(阿扁應該不會)

你去彰化聽聽優美的南管,多麼優美的音樂....南管達人吳素霞女士就住在清水....

聽不懂是他們的錯,你沒有錯,如果他們說聽不懂,甚至取笑你,是他們的無知心態做祟,

語言和腔調當然無高低貴賤,泉州腔有優美的南管,漳洲腔一樣也有熱鬧的北管,都要尊重,最好都要學習


2007-10-27 01:04:26 補充:
多替我吃一些王塔和阿財吧~~~懷念流口水中....

2007-10-26 21:02:57 · answer #8 · answered by 荒野金刀獨眼龍 7 · 0 0

語言腔調不同聽起來怪怪的會笑,
這是人之常情,不要想太多
要學會一笑置之繼續講,這是一種特色
若真的不習慣那就學當地的腔調,
入境隨俗,見鬼說鬼話,見人說人話

2007-10-26 06:53:33 · answer #9 · answered by ? 6 · 0 0

同樣是清水人,
我也有這個情況發生。
不過有好也有壞,
在外地時,你講台語有些人甚至會主動問你是不是海線的人。
然後表明自己也是海線人,
其實在外地,遇到同鄉的人感覺真的很不一樣。

你別去在意這些,
每個地方都有每個地方的特色。
我們反而要以這個為榮,而不是不敢講。

2007-10-26 03:53:21 · answer #10 · answered by Alone 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers