English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

兩者在用法上有否分別?

2007-10-22 13:25:12 · 7 個解答 · 發問者 Amy Cheng 7 in 社會與文化 語言

7 個解答

【雨過天晴】和 是同意詞。
出處:明•謝肇淛《文海披沙記》:“陶器,紫窯最古,世傳柴世宗時燒造,所司請其色,御批雲:'雨過天青雲破處,這般顏色做將來。'”
稍有不同的是:【雨過天晴】只說明雨後天氣轉晴。而雨過天青除了說明雨後放晴天氣,同時指出雨後的天色。而【雨過天青】亦是指一種和雨後的天色相若的青色。
如紅樓夢第四十回賈母為黛玉選窗紗時所說的幾種顏色: "那個軟煙羅只有四樣顏色:一樣雨過天青,一樣秋色香,一樣松綠的,一樣就是銀紅的 。
孽海花˙第二十一回:「身上穿件雨過天青大牡丹漳絨馬褂,腰下也掛著許多珮帶。」

所以結論是【雨過天晴】【雨過天青】均可比喻情況由壞轉好。但【雨過天青】則也是一種顏色的名稱。
參考: http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi

2007-10-22 18:39:14 補充:
更正:【雨過天晴】和 是同意詞。應更正為:【雨過天晴】和 【雨過天青】是同意詞。

2007-10-22 18:43:15 補充:
參考:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=157454&GraphicWord=yes&QueryString=雨過天青

2007-10-22 14:08:29 · answer #1 · answered by Pauline 7 · 0 0

個人認為是【雨過天晴】。我想大部份的人都降說。
但益智遊戲卻說是【雨過天青】。
有點傻傻分不清……

2017-03-17 22:46:34 · answer #2 · answered by 遺忘性愛情 2 · 0 0

應該是【雨過天晴】

2007-10-22 13:49:39 · answer #3 · answered by ? 2 · 0 0

問:到底是【雨過天晴】還是 【雨過天青】呢 ?
答:正確是【雨過天晴】。錯誤的是 【雨過天青】!
-------------------------------------------------------------------------------------------
正確的【雨過天晴】中的 " 晴 ",是解作 " 晴天 "。
是指 天空上的天氣情況是" 好天 " 的意思。

錯誤的【雨過天青】中的 " 青 ",是解作 " 青色 ",是用在 " 形容顏色 " 上的。
是指 顏色中的 " 青色 "。

-------------------------------------------------------------------------------------------
那試問天氣又怎會 " 雨過後天空自己會變青色呢! "

注意:形容一種顏色是怎樣 " 不等於 " 說天氣上的情況 "!
========================================

2007-10-22 13:47:46 · answer #4 · answered by ? 5 · 0 0

係雨過天晴...
因為用速成打出泥ge.....(有得揀)

2007-10-22 13:47:02 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

以個人理解來看
兩者的用法上都沒有分別
但亦有相異之處︰
「雨過天晴」內「天晴」的意思是 下雨過後,天色晴朗之意。
而「雨過天青」內「青」的意思是藍色 〈古文中「青」的意思是藍〉,
配合「雨過」和「天」,則成「雨過天青」,按照字面解,
其意思也是 下雨過後,天色晴朗之意

2007-10-22 13:44:14 · answer #6 · answered by karylokyi 5 · 0 0

雨過天晴 and 雨過天青用法一樣,只是〔晴〕〔青〕有分別!

2007-10-22 13:34:54 · answer #7 · answered by tsz sin 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers