English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

That, I fancy is the only true origin of Realism. Realism is simply Romanticism that has lost its reason. This is so not merely in the sense of insanity but of suicide. It has lost its reason; that is its reason for existing.

1. 第一個that在此是作何用呢? 為何之後要有逗點呢?

2. 麻煩試譯

THANKS

2007-10-22 15:58:05 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

That, I fancy is the only true origin of Realism. Realism is simply Romanticism that has lost its reason. This is so not merely in the sense of insanity but of suicide. It has lost its reason; that is its reason for existing.

我猜這是現實主義唯一真正的源頭. 現實主義就是失去了原動力的浪漫主義. 不止精神錯亂的本質是如此, 自殺行為亦然. 現實主義之所以存在, 就是因為原動力的消褪.

[I fancy]是一個插入句, 原句就是:
That is the only true origin of Realism.

而插入句的寫法有好幾種, 常用的是前後加上逗號, 最為清楚; 但是也可以都不用(尤其是短句).
只用一半(前or後)的方式較少見, 多半是考量語氣的表達.

That, I believe is the point.

http://72.14.235.104/search?q=cache:2S65ZZevP0kJ:talovich.blogspot.com/2006_06_01_archive.html "that i believe is"&hl=zh-TW&ct=clnk&cd=64&gl=tw

That I believe, is a good enough reason to get back into shape and start healthier life-style.

http://72.14.235.104/search?q=cache:RhXRwTYrp70J:www.gnucitizen.org/blog/2057-the-city "that i believe is"&hl=zh-TW&ct=clnk&cd=132&gl=tw

以下是全文的PDF檔, 其中[I fancy]的前後都有逗號. (第七頁最末行)
http://www2.hn.psu.edu/faculty/jmanis/gkchesterton/Alarms-Discursions.pdf

Kenny兄的閱讀素材愈來愈深奧囉. ^_^

2007-10-24 13:35:51 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

That 在這裡是當I fancy 名詞子句ㄉ同位語
That = I fancy
同位語要用逗點做表示

for example:
Mary, the girl in red dress is my sister.
Mary=the girl in red dress
瑪莉, 那個穿紅衣服ㄉ女孩是我ㄉ妹妹

2007-10-22 18:54:02 · answer #2 · answered by ? 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers