1) The cook insisted that he --------- the soup.
為何是taste? 而不是其它時態?
2) The effective tax rate for the previous year -------- 42 percent.
A) was , B) has been, C) is , D) will be
個人認為A和C皆可,於是我選了C,但解答寫A (選C是因為以前學文法觀念印象中,在表示一個歷史或過去事件可用現在式,可以請網友幫忙解答一下C為何不行嗎?)
3) A suit (challenged) the licensing and distributing system was dismissed by a district judge. 請問括號中是哪裡錯了?
4) The new procedure was carefully explained in (daily e-mail) that (was received) by all employees yesterday morning.
請問為何是daily e-mail錯而不是was received錯呢?(被全部員工收到,應該表示e-mail有很多呀,應該用were received?)
2007-10-17 20:26:19 · 1 個解答 · 發問者 花兒 1 in 社會與文化 ➔ 語言
第一題我再補充一下:我做的toeic測驗第一題裡面有a, b, c, d四個答案可選,但沒有過去式tasted,並且正確解答是taste,所以我才問為何要用taste? 煩請知道的人解答。TKS!
2007-10-24 16:46:30 · update #1
1. 關於你的問題 有個規則在
四個字給你 要,命,建,堅
要求,命令,建議,堅持
只要單字動詞翻譯為以上四種翻譯 ,後面 that 子句的動詞
一律用原式
2. 因為他的過去式字眼已出現"the previous year "
(前幾年) 所以一定要選 " was"
3. 這是一個分詞問題喔
因為 the suit 這件套裝 是"自己挑戰"licensing and distributing system
所以動詞在主動時要加 ing
(關於"分詞"的用法 什麼時候要加ing or pp 我有回答過 並列為
最佳解答 這位大大可以去翻翻看)
4.因為 E-mail 不可數 所以後面只能說 was received
至於 daily E-mail: 以我的觀點來看的話
daily 是指除了星期天之外會發行的
ex: daily news xx日報
至於這種公司用的 E-mail 報告那種 沒有像日報這種固定格式
和發行時間 所以不能說 daily E-mail
2007-10-27 05:33:14 補充:
樓上那位大大 去年是--last year.
還有 是因為 " insist" 而在that 子句裡面省略 should
2007-10-27 01:22:18 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋