English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問下列這些國家的名稱翻譯的緣由?

1. Macao澳門
2. Myanmar緬甸
3. Niger尼日
4. Peru秘魯
5. Portugal 葡萄牙
6. Sierra Leone獅子山
7. Spain 西班牙
8. Cambodia柬埔寨

2007-10-16 18:00:23 · 2 個解答 · 發問者 chiahua 1 in 藝術與人文 歷史

2 個解答

1. Macao澳門
Macao 是葡萄牙文,廣東話唸如 「 麻高」,相傳是源自「 媽閣廟」 (媽祖) 這個名字,你用廣東話 或台語 唸「媽閣」兩字就很接近「 麻高」。

2. Myanmar緬甸
緬甸之拼音是 myanmar,在緬甸文裡 那個 y 不發音,讀如「麵馬」,相傳在 13 世紀時,中國將此番邦翻譯為緬甸,「緬」指的是 第一個音節,「甸」在中文字的意思是 「野外地區」,緬甸是指 「緬這個野外地區」。 越南文 與 日本文至今 也都叫它為「緬甸」。

3. Niger尼日
Niger尼日是音譯。(重音在前面)

4. Peru秘魯
Peru 秘魯是音譯。(重音在後面)

5. Portugal 葡萄牙
葡萄牙文是 Portuguesa ,所以音譯為 葡萄牙 。

6. Sierra Leone獅子山
Sierra Leone 源自葡萄牙文,Sierra Leone 的意思是 「獅子山脈」, 所以意譯為 獅子山 。

7. Spain 西班牙
西班牙文叫 Español (Espanol) ,所以音譯為西班牙。

8. Cambodia柬埔寨
以前叫 Kampuchea,所以音譯為柬埔寨 。

2007-10-17 12:37:44 · answer #1 · answered by travelpa 7 · 0 0

一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one

2015-02-10 00:41:00 · answer #2 · answered by 阿志 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers