最佳拍檔 英文要怎寫呢??
超級拍檔英文要怎寫呢??
謝謝喔^^
2007-10-15 07:42:34 · 2 個解答 · 發問者 藤原豆花 3 in 社會與文化 ➔ 語言
就是直接翻譯啦!
best partners.....
best: 最佳
partners: 拍檔, 夥伴
超級拍檔, 老外好像沒有這種說法.....
2007-10-15 07:47:26 · answer #1 · answered by teapot 6 · 0⤊ 0⤋
最佳拍檔 英文要怎寫呢?? -----
非常貼切的一個字應該就是 "duo"吧!!!
像是底下的英文網站文字;
A-Rod and Jeter may become best duo ever on left side of infield ...
A-Rod and Jeter may become best duo ever on left side of infield from Baseball Digest in Array provided free by LookSmart Find Articles. 洋基職棒隊左內野最佳拍檔
朗文英英字典解釋"duo"﹔
1
two people who perform together or are often seen together(撘檔演出或經常一起出入的兩人)
the comedy duo Reeves and Mortimer (R&M的喜劇撘檔)
所以"最佳拍檔" : the best duo ;"超級拍檔":super duo,例如此網頁所用的文字(http://web.mac.com/jenkober/iWeb/Jen%20Kober's%20Big%20Fat%20Funny%20Website/Photos.html):
Musical Super Duo - Justin and Josh open for me on the road!
2007-10-15 14:13:08 補充:
三人搭檔的話用"trio"
2007-10-15 10:09:52 · answer #2 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋